杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103539|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 l' E0 v) l1 @' [' ]& c( s
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”8 p/ c4 w1 G" k% N, M, U
3 j7 C. t/ p5 r: v
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
* J* k- {. L3 f, d ; D( m/ x0 R6 E7 B$ n1 t
遗憾,我给不了任何回答。$ @. g" H+ m  j9 X0 n
- l. t5 M2 c8 _
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# a5 ^: w9 Y: [, n2 ~5 X9 M% C
- |3 c9 [" p4 y  f) Q7 ]
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
: i  A4 `0 w  Z5 `" r  z% O
* ]# x! W  G- @' E& x& i但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。: U/ k9 |/ \" \; O
* f/ b0 d$ e) c! E* L' g
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) e9 B6 y  S* m5 z
$ _( [8 ?* j4 C( k3 c/ F! E马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. V* u) w  N, e& O ) f; g4 z, {# P8 Q6 j
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。  l; U7 x: H! j. l/ u/ ?
: E: Z+ m. ^9 S  Z+ M
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。: M& ~3 i6 I; \

2 K& @+ ?3 q1 i% e$ v华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。/ {4 `4 {! T( g: \: f8 m0 D) \

& R2 H. L: j" ~3 Z1 `中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 [1 n7 x* a* Z! ^ , _7 |2 @/ m6 y4 K. w
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
3 K4 t6 F1 G  P0 L
  K/ b& g, m! o+ [4 z还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
4 [9 n! W8 ^9 M$ |- ^+ j. h2 k 4 Y0 c! [2 Q! g, e+ V2 W
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”2 ]$ M; c: l7 H' E; w

& B; E: o' m3 A6 q; q5 a$ y容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# w2 a) K7 W+ X* g, @) l& P8 d! p4 {- N
3 K3 Y8 U. l5 z4 G
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
( M- Q! u6 ~: }; q4 M8 K' `) C
" j  }  p) V! P) b+ V7 T渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: o  }' P6 U$ A* K) _) q6 Q' [1 {: k ; {% _4 P. ?0 C; S6 U& Q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
, U! ?- u( m, S' A& r2 @
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, ^; W' W* Z4 j/ [4 `( h8 Z( ?& M/ h% W  G% L& D3 y- O$ n
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-4 21:04 , Processed in 0.077887 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表