杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73894|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ N! T& Y- y2 a6 V0 }3 k4 N 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”0 J; n0 @! U( K2 x
# C- V& ^. i2 {8 @! b
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
6 P: E: C$ @8 U6 \' ^3 e 1 s& w; V- w- g! T
遗憾,我给不了任何回答。
9 G- R, u2 X8 Q! v3 H' S7 }
7 S( `3 I7 R+ I) q4 t% q/ I更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”( c' h6 Q* {9 l7 J; f9 m
, |3 `$ Z% X& e4 [6 Y
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
* a  w! o( t/ C
  l6 F  X+ o8 `但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
, Y0 ?8 Q* O  U3 h 5 x! h, z3 G! g# a4 \) i2 }9 b
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。( F% e" x1 O- N
- z. |+ o0 V# ?& N, K; e$ M
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, e# _+ C* d  v/ B% o. `0 T
$ q& ]+ c; \- s5 L- D
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。3 @0 X5 t, P4 a$ b5 D
+ b( g% x2 l0 t4 G+ g$ J& g# X
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
, H, s! s  |5 j- c  v0 D / s1 V, U; l. `4 l' }  \
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 [& R1 v# A! G$ }. [
8 I* o$ y9 V$ H$ {  s7 F中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。# p& i: F$ J# G
0 \8 e: Y7 \- S" c$ \8 a1 ^
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。6 K2 j! f+ `% ~0 P, q' u/ N& K7 O' r

* T- S( l) K' @3 A3 [: D还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”- J5 s8 {- T- {1 a6 T6 v
1 o8 S8 `) J/ h. S  P
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”' P  k0 O! Z2 p* L* Z% I
2 _8 ?0 N. {- b1 w
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”- @0 ^- M7 R( b7 a& b# e9 g: e  f

9 J; Z: p. y) X: P: j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( `- B, Y- f) u& `3 K

4 `" r, L: F: b0 U, P" v7 ?9 |渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. b, x2 l$ j/ e) @" K: P

2 f7 _; P8 |; v不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
  D1 |, L1 M8 [* h
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。( m+ P4 `# d3 ]# s2 @2 ?
# b6 z- n  ?0 R
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-19 06:12 , Processed in 0.048991 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表