杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 96582|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! t: ]+ ~9 h7 L2 T
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
9 R' D0 H& e& j
# }0 M. z+ G) V8 `9 V( U. a我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 N: Z: ?$ P* P& N% e  c   Y3 M( d, l) `5 V( e1 s; Q
遗憾,我给不了任何回答。+ V$ ^: ]  Q7 m
. a( p( G( h6 F3 `
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
3 t  A8 k8 H0 [) X& a5 ` . i3 g; }$ \/ h4 F0 `6 e
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。; k* Z9 `2 O: a5 O
3 B! O$ y% o- u+ ?( `! ^5 O; q: V
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 Q7 k7 w0 d. S3 ` , E/ o* K( l, t  L/ W+ [. Y
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
: K+ i% u* `4 u: z! t8 }
& J: ^0 G3 M2 V, u4 S8 _2 f( q% A5 Y马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; Y0 q  [4 {, `1 V1 Y
' ^4 q) ]: i: |; f8 X2 K% L2 x如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
8 Z/ s+ q9 a, _
8 U/ d: Z3 ~% w* `8 d民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。) S/ V5 N! t, y' e+ v) }& p5 q- `

# h6 u- p. ?$ i$ a: r- ~7 }5 i华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 c; U: E9 v$ u  S8 V1 o; r , q, N2 a. F2 H- X
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
# c0 Y) W+ X9 d1 i$ V3 u
, s( Z6 a$ N, G+ x+ _骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
  d- O! c  v4 g' K- | * ]" I& z9 A0 s6 Y) C
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 q; r: H! r+ a
: }2 k: ]3 ~  B& e警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”- G4 ^0 D  e- f$ f9 i9 a

+ \2 [4 J7 r" H. N3 P, v容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
* B- z3 ~3 z0 j' A" y: f& d7 n  D
9 O6 W! a2 Z- v7 F3 g要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。! S  d* @& a1 A

. B$ H. @3 \/ }; {7 N  u渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
1 C" _; _7 m% \
+ P' y$ d- L! [5 r+ I* b5 X  W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。3 ]( z9 h& W& @/ w4 ?1 K8 R. X
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! G& c0 V( V& {9 S' \

/ {) r; Q( k* W3 u不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-25 12:00 , Processed in 0.048246 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表