|
- ^+ q5 m/ y. c& F/ Q+ B0 i
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
7 s2 _4 B6 |0 a) k7 m( |* |) h: o9 Q; j% @3 g) j# c
# F6 A' C0 u3 S+ F! h/ U, m
①Hot and sour soup with shrimp6 d$ g' U3 Z9 M# }
# _- r- l- B6 `' \# A- [& l
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
; {6 {! }* e* M: p1 m$ H3 E. N4 |2 t1 X$ _* b! e# [. I b
ต้มยำกุ้ง. \, X- h# g* q) w# C1 T; ]8 _
# F% G4 X2 L% L8 j6 P1 RTom yam kung
, ~0 j5 Z/ U2 ?+ l& s
- I4 `, t& K+ d1 g/ _; S ②
O) _9 K5 n) e* U$ B$ r: HGreen curry with chicken RDy8 ^ f+ Q7 ^! R& n
綠咖哩雞
6 F( P8 S4 G3 A9 f( @/ K4 l) r+ A
7 U/ ] Q) ]( B. I# p7 Z
แกงเขียวหวานไก่: Q) ]4 T) m; z5 O5 q# a
& l% K) ]$ r0 x& B+ _6 w0 GKaeng khiaowankai" w+ j! y0 N+ `0 i/ L
1 n# o( D) U6 B( O( Y8 b
8 m/ V3 [9 e2 Z+ g) [
2 y: S* H [2 g8 C z0 Z/ G③Fried Noodles
0 U7 R) ^1 ^' ] R7 ~) P$ p/ _2 x
/ x6 |+ `7 @+ ^泰式炒粿條0 Q) B# T2 p. Q% ]) x
! q6 p S4 A* J- w1 W* K# W
ผัดไทย ; f. P: u( S- ^6 C% d5 B
Phat Thai
0 ]% C ^: h/ ~6 W- i5 X2 i* w6 N3 V2 p. O r# H! R0 h z
6 \$ T' `5 p& i' P' l: {
& X) G; J; i' |. |9 N3 Q& k5 n5 Z
8 y) u9 @* ?- N, A
8 B8 f0 Y [5 l6 ^- d9 I4 s l+ D④/ S8 U h2 M; w3 u' Y
* p6 F, h% T$ N+ ]2 E) G ]Pork fried in basil s& h; R6 }9 J$ Q2 B
- h* y. }; }2 K G5 l7 l
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ! z. z0 O/ M! W& D7 O
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 1 H9 S5 M" [0 j" b. m# u, i
8 c/ f4 |+ V3 i/ M
0 F! T. \' P/ c3 J7 R- {) [! | Phat Kaphrao Mu or Kai
# e" z J) c, [) E# T$ S ! X1 k/ `: e* {" w9 N
4 Z, j9 K } M. ?& {6 K" \& Q; T$ j
0 o a! R# G4 y4 n⑤Red curry with roast duck
+ w- N4 a) c2 g6 |/ i' v6 ~3 J3 ^紅咖哩燒鴨
9 Z' r$ P& T) j& P / N; e/ c& v, N. t. y
Kaeng Phet Pet Yang
/ p! P( _3 U2 xแกงเผ็ดเป็ดย่าง8 J& U8 Y; u( B% h9 l' Y4 p
8 f' m) ]+ C# x4 I7 [) @
3 R5 U0 T" ~2 S' r! n8 O* w/ x$ r1 l2 b1 ~
% y# I; l1 |8 Z⑥Coconut soup with chicken % T8 {, C$ P$ \8 q; m4 }! @
3 x; f8 a- f# c. m8 f' V N椰汁雞湯6 r9 P$ o9 \- z
1 l6 z2 b8 i8 V7 q0 c& `& z4 o
ต้มข่าไก่
2 f+ I& G1 f1 S; q* FTom Kha Kai
8 C9 d% `! ?% b6 O7 O& {+ d7 t+ t: G. V8 F4 j
2 h2 f9 b+ t f* `$ k
0 G y# \( e8 N4 T& e$ z
" y/ `8 f* Z M: ]! A! ?4 K8 F6 X4 }4 w V
⑦Thai style salad with beef ) O2 [9 ^0 H, G# O% n
( F X; y2 y7 Q# T1 }7 z
酸醃牛肉! f8 M! V% R) _9 ?3 Y* n
2 n6 x5 n6 P9 h. [* L9 f
ยำเหนือ
- i3 S4 g l& S) U
0 `" }8 @$ |. p( d1 Wyam nua & ], u) c3 @2 }$ Z' U, Z/ Q+ m" `: r
, W0 m6 ^8 \$ X9 Y& J⑧Satay pork
) S. l' g2 c5 ^1 f
6 m4 R% S; J0 K! p* \7 z+ [9 K& M沙爹豬, a) |' n# X& o
: r' v( v) `2 g m# t; f8 `มูสะเต๊ะ: ^$ u2 B5 N* {. H' B4 D) Y$ F
5 h J2 b9 r' V/ s; ~Mu Sate
7 u9 B" N% G" Q
5 H) Q) D# l- ^+ H$ y. {0 W& h) f* b6 O, l+ y/ v
$ B+ b; n6 F+ {/ Z# X" A+ A
⑨Fried chicken with cashew
6 x0 | }& S& s) @% j
5 r/ |9 y v7 R ^, E5 J2 W腰豆炒雞0 B, P2 E* w; S7 _; l
! ]; v; W5 }6 Y; ?1 M* R
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
, y: \! C7 R- s9 W5 i5 W 9 s* I( N8 Y1 X) V9 H, e
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan+ h+ t, T& j2 j1 N$ P9 b3 Q/ e
4 ^1 y6 W: o* |5 ~" |# Z
⑩Panang curry0 E+ i {. X; [& }# w4 w6 n# M
% W7 t( |; _3 ^9 ]" x3 S帕能咖哩
?, f% n0 Q& `4 k' t9 c' R# l8 F; o4 g) _/ g2 R$ c: E1 [3 U
พะแนงเนื้อ' q/ x: A9 O4 N$ }
9 d* C O! [, }, A' S z1 O) T+ rPanaeng
( J- X5 l5 |# d! R5 P; G6 N |