|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: g" N, _7 K% z0 V% t* z6 Y8 K/ {( ~4 V* S% W
5 \% n* t0 e2 b0 u! K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 i7 L9 n, W! _/ y: c1 V. k
* q1 i8 u% o5 \; q/ A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* h: Z: x% C5 @4 S$ Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' B6 h' F2 K3 L1 Y* O! E+ p
We're this close together, just this bit close together, % o6 I7 k' \9 ^0 i7 x9 @
' u) K$ c0 y% v7 x( L( ^
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ K% L" \! H1 _ ~) r( z/ n& ^8 d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! X3 E: y% ?. M9 @But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 B2 ?8 E$ T; w9 j
+ z6 V. n2 x( `$ u" v# @เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* P0 y& J! b% iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 i8 B& o! y- j- \However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 `5 H3 p1 d$ q. X7 M4 h5 y
' @ q. f, E5 M$ p# u0 x3 Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # h. Z! Y, j S5 H1 z$ @5 l/ i3 q, Q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai k5 a! j! m" H" ^, V* J
Don't know why, and I never understand that.6 ` R Q, ?- c4 x( s6 K
9 V' _% u& D5 W5 L
4 N$ v& S$ b( f
8 \- N8 o0 d7 G) C2 lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 f7 H9 `* a5 B; [& T+ nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " ]2 |& q, ?7 J
Just only a inch, but it seems so far.
2 H# [$ V' T0 }3 }* d- R6 l& I: c5 ^- I& s/ y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 M8 u4 F3 M, L9 k8 E2 Y1 D* X
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # G }. ^8 Y- E6 K+ H {
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 I7 j6 @# Q/ D3 q5 h; B5 ]2 K* [* K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' b. z' A' O! Z D0 l' _% Fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - [( W: _& S: K$ q+ H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 g2 I' _" t1 W
- W) {2 `, `. S$ {. C# q$ bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* p, `; k' w1 k/ i8 yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
P& |) v, \( q& ^9 MHowever close to you, it's like without you.- z4 d& x; ~5 ~& O6 x0 U* z
; L+ }: T5 u6 _/ s: ?1 I
9 }: C0 R# Z. ~" h/ s
\. t6 E/ u- ^; Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * p y& j* X: |1 y8 @+ H. g) f6 Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + W$ ^. u$ @( \4 S% }0 u! p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 G5 ~0 L4 R8 o; R Q s* d! Z, `6 y, v: b! ~! {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: C" J" ~( Z! Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 s) q( F( b/ \9 n6 |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- Q9 {1 O; b3 l' J* o
' b% b- j7 b4 n7 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! ?) k5 ~5 h: l5 q- fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + w4 N! L* |9 m* \ H C& N
You wanted to revenge, and to torture me till death,
U+ L) @1 s8 a( E0 R8 ~7 o/ a9 `$ d8 s- D8 ]/ w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ m) T+ q/ a/ X+ A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- ^5 {+ f$ w4 p; F& z \/ {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 E v$ s: e, Y5 |; r: O+ ], m, Q- B# |+ |1 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. R G5 a) l' t% R# s$ J0 o1 wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ s! [4 @* _3 Y7 |) }
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 M: _$ V# k$ {$ B' b# q! D& f0 V1 n; q8 }8 m
- R) U' b/ i, q3 L/ y1 J% H- n% J- Q3 \5 C. A b6 }6 E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 f2 g1 E- O; S3 {- v7 I) w2 v/ y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / Z" p0 Z9 f5 g5 C$ x, L& p3 m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# F$ V; Y7 e/ v* t; j; Y
* d% M( J; B/ U+ V" V7 b$ E% ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / W7 a( `: m8 _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 T- Y1 ^, Z1 |- l" v
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 _9 I3 N! H3 n8 u" a
. z, p" p" q5 ^% S0 ^4 j( h; m6 ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 i( W4 B" l" e3 D, X( B Tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 H. d3 y: `: |5 X3 @
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 b, R% X9 |( X( g; l) g( S- M
( _2 h* w/ l# i! L
9 K6 @) \0 S, {. W, G) }+ T5 e' z. i5 F! ?6 |4 ~$ _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) f! M# q& k0 A4 u( i* l) pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " \& k) q+ m/ f/ Y4 w( P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- F6 k5 g9 p* I$ ]
1 @3 ~ ~+ N, L2 H: C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 h* G9 B9 o& K7 y4 { E4 k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ E" r! M6 i- s. [4 q+ dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ o2 _9 R$ C/ n1 j' [% o& F7 K% R- \6 e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - X* s& q: \- C- p7 x) s$ m! x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* A T' |- X5 E' H# Q% {You wanted to revenge, and to torture me till death,
! L( L, k$ v" C) r% k& _) M8 _
. W; h/ I4 `& f1 p2 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( `: w% z c. |6 q; _: zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) x) d+ [& W' y/ BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- B) p6 e8 U9 e5 v3 g* v& R
7 Y% o h0 _; j* w3 Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 Y8 Q" F& T$ x( i8 o2 [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' Q$ B/ ?4 p8 q7 C8 e5 [% }0 k5 ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; v# J& @; U! w
2 l( F) v9 K4 h! Jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 b# A% C) r; T6 n, X9 a
ter mâi rák kam dieow gôr por …
' K; S5 U1 ?' F3 d; ?7 EThat you don't love me in one word would suffice... |
|