杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39523|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ T- [. `, [( ^" c# P3 m7 B7 t7 o/ @
& ^2 D. \( T8 t2 b' |$ `4 ^
0 o- c) G7 h& F# A; z+ F英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: T) F0 Y* H% l. d5 M. _- y$ B, o# Z; H( `# o6 ^* u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 J  h' j" G! R, P- O7 q/ iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow   ^4 u" y: X; r
We're this close together, just this bit close together, - b& J' ^% J9 |5 G/ f6 i

9 m* [7 x: s* n5 f/ n# Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; Q$ a8 ~5 f+ X2 `' s& m$ ^9 @: a
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! k5 s# Z" U1 kBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" ?: t. H$ C2 Y" B3 o: c7 b4 ]0 y6 Q5 t. `1 z; t, s) X
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( g  n! u  G+ a
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 s5 T7 ^5 l$ h% w2 N3 EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 ~) G% |. X: N% q& F0 U% }2 a# c+ g5 J7 S7 j! i1 s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( Q% r9 n( L3 r' ~1 y3 A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - C) i7 Y3 d. U5 H- l% P
Don't know why, and I never understand that.
% B5 ^$ l6 H# d) Y* S
4 ^: x3 I' P( S# o, e6 |! }
0 l( }$ b1 u" N, S  a3 F* P+ M
, I+ c- P% f/ B5 oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 K+ V7 \& Y; i. S- F  Xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 M3 `; F, l8 o# _& MJust only a inch, but it seems so far.
  J$ ], X0 n' y- }  I7 n& N: J+ O  N0 B# Y  o# S9 c
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  ]- [5 P  m, }  l: |yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . c) U3 l! x' E4 k$ k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; k: j5 n6 P0 t' k. f) t5 g) r6 J& g2 R& B/ q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: n  b6 C9 j1 J, t# F0 ?, B) T+ V( Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* q9 v: ~& i2 l: _+ T' c8 {' x& o& A' MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" c4 T9 t, O8 j* C  P6 ^$ i+ b. a" f8 A& h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) }8 _! _  G% B- [% O( p- {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 Q. D3 @7 P% }3 f) t  G) S
However close to you, it's like without you.
. W3 g6 M0 x5 m, A
' w) |2 j/ ?; X. V) {0 j
' l5 ]; F6 d' Z, E" d
. T  ^0 O! f1 V4 K4 a  O  V! T/ Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: u+ `7 g8 C8 r4 S* X* M7 oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + z* @  I# t3 R: a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* h6 b3 y! Q2 t2 W1 a
- e; C: Z9 S/ m8 p0 D: w; q' c, D8 S" dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 ?% j! W8 r# c, H" Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 s& r" k5 X$ C0 S; Z4 E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 S7 H) \: \1 `& |
- I/ x4 L6 }! t- t( T( |$ w4 Y6 yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , h4 L8 L+ f, o, z0 d9 c& E) Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, \0 P* t4 v# X9 H( nYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 a5 v( P3 s+ U* R8 g

# W- Z- _6 K" B+ V8 lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % {4 s: @! l$ T5 R, f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! I8 B7 {& e8 E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- P7 L# ]2 e0 r  j1 j- Z: [) `$ Z) A2 [2 I- Y$ t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 v! e1 e, G$ O$ O4 Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 i  y5 S: V3 K& H
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; S3 b- J/ F8 Y6 w  w% P" V
* q8 V( t# O: X3 g; k" `3 J6 I
0 S( V* I1 n" m) K2 G1 Y- @/ B. d

# p# e7 w, J3 N: Q, qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' K: [- d3 s! G0 J3 Y" Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 v# w+ J/ {+ A* f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! h1 Y, `9 U4 j* b% l. K$ t3 z8 E
1 b0 w/ ~2 C8 g0 B
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 E0 A0 \3 E6 r. {2 }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 M1 z- K7 k/ Y- fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 O1 h7 H$ ?1 V2 J+ X, J

5 a$ \( i( h# M" E, X0 z. aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# m" L8 G9 m1 t# T' z+ {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) ^; n$ L0 k5 Y/ }7 sI only ask to have you to be like the same person as before.
0 d7 l% h/ q5 c+ s3 S  d' x4 e3 O8 @
9 C; ]& Q; ^# c* l- |1 P& j* |8 g$ ?. q8 ]
. \& a+ w) w3 A: g( {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , v+ N/ H2 i8 s1 s4 u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# t' J& U% D4 T2 ^$ ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( G0 ~6 h0 j, Q4 o/ A' Z( X! `, ?3 s/ }% x$ P) g1 Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& Y  v" R7 _/ g/ S1 l( wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 X# L6 e* X, J$ ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  X7 k& A" ?' y( p; \

8 K: \. n8 U1 s* F1 nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ _2 ?0 R- i9 ]! ?2 Ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 u0 u5 i- g" T: ?  s) ]( N" ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: X  @( p3 k# b6 D' S
8 o# |$ O( I3 A* Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 P4 P6 y+ ?  I( |% q& g- R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * u. F8 A. ?, l8 Z) T. @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  p, f; _; }0 O3 X0 w' |
- u4 A( m0 }; _$ q  L5 L7 z8 [บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 w' I3 n0 V- |* t- jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 S6 \5 N; V) y! p+ q0 N
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,: o1 [* n% [8 p4 }

& z& A* S4 e  t/ ^' ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. [. Y  S5 q+ h9 D  {3 C$ k4 h9 G+ r9 Fter mâi rák kam dieow gôr por …
5 z( @# C+ {0 F. |+ rThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 01:50 , Processed in 0.051112 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表