杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45792|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! _. Z' x5 M6 @5 r" _' r) V

" s' y+ e/ j* E
# [1 T# e, O1 b, O6 ~( D, m+ o8 e英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- A( b- h0 k6 g2 r9 T# u
( Y( X9 o4 N& E* ?- a  S9 P2 bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 J( E0 l6 k4 V& Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( g4 H! F$ ?& }; V1 h
We're this close together, just this bit close together, 1 k' C- J* k7 t

, F. E3 p& {  s% {* P( oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - w7 n8 a! i1 Z+ x) T% H' H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' N# l% N. y/ k1 `4 N& S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 G& X' b" ~1 u! y

. ^/ N1 B3 P+ F# ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# `% ~+ E) L  O: nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 h1 I5 Q3 p" IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 T: P+ S! w% S( I9 @; G! U% o2 q5 a  F& j$ R6 T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 m, ?5 O) ]* K6 K
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * ^* A9 [7 d% I
Don't know why, and I never understand that.
& M/ N2 e9 v/ p2 {- C: q
" H- E5 s3 u0 e" ]% H. g
- I' Q; m* ?$ q* `3 n) j3 p9 m8 }7 @, Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 d- C' E% i3 c3 r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" u, T% |7 W  t3 z0 H# }Just only a inch, but it seems so far.
) Q$ M; w# j, v: X! ~* p0 D* N9 y$ H- \# F) p7 [
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* g% e, t" R" R! a+ nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 Z* y2 E: n, [& e, u/ D) F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 X) y- ]; R: p% \

3 U( e! A" {; W0 B, O& v- dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 \. s+ }  \) I# i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( d1 F+ `( B- T" ]3 r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 {+ l7 _' |- U$ Z- l

3 u, }/ k+ r+ K( N! ?, ]# tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 a& u2 e& G4 i" s  W+ D$ ~4 b( Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 e$ S% s; Y8 Y  Z
However close to you, it's like without you.4 F7 H# I7 ~/ i8 G( ?
4 w" l9 [: }3 t6 u% t$ A
: l" H% l; N& E2 s" k2 R9 f, b

/ |9 e4 Z) Z( M6 }7 Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 I. H2 h4 A7 f% i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& A/ z$ `) I  ?9 V2 ?  sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  |9 H+ b5 ~) G* u: J% @

, ?0 W: W& ]/ u1 cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- a7 o) c% Z- }, }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 H/ r/ i/ l, F1 [& C! `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 g' L) g& ]' u7 c! X9 }. V

# @3 T9 g8 Q* p# D/ `9 n5 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 r$ f- _) ]2 ^7 L% ?7 V. M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" @* a1 }: j3 L- ^% M$ ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- K  E0 E: ]3 z' Q: ]; W4 X" u3 P" g9 ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' H8 q! ^) ?2 C7 F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . I' @) q5 x# T. W6 U' }& {( h# }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 t! g) {- L/ k0 K6 a2 _$ {. P* g: B1 n7 d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: a; q( F/ y2 d  Y/ M2 tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- q/ b4 I# f8 E) hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% Y. ~1 u/ \" g6 w# l% Q4 Q
3 |& T, H, L) Z; ?( J9 ^& s4 u) U" E; Y

( ^4 x: B$ s% U- q  V# U6 B9 }8 ~อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& P0 e" @! ?8 U" U: @2 I4 Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 l, Y+ F( N0 r# l2 w5 }/ r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ `7 j. x! O6 i, i0 w
1 x- A0 o: |5 r) n* T; F" |หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; I2 T- t4 H# R$ @" ]  Xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% p$ g6 ~7 Y+ j" f: Q: N: W! [If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 ]! Q) M* I* _
* W5 g2 S: c2 H- [0 A+ Y& l
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* o/ T. y! \0 K' R$ nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 O4 a0 }& O0 m; e) j
I only ask to have you to be like the same person as before.
! E, ?6 P7 i) L  i$ D- l. j! D) j, x5 I( n/ n2 V+ ^( {
0 f* x# x: f3 W1 ?9 V. f  H6 W
$ T8 k9 n- u; Z  Q' ]: T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " Z0 T5 f0 [2 E& C2 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 I* q) L" [/ f( G- \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 f0 j( U) ?9 Y" e. p

! |! Y8 j! ]% P, m; }$ iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 R- b' N2 l( L% d# [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 a2 Y0 Q: Y/ m# R' t8 }" |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ t- o" d  U! |5 L/ p) ~3 [; x2 R) w! G/ ]) P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " b+ R# E, D/ r! d4 ?4 p- Y+ C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . m+ }0 T9 c. Q3 F+ Y  h) ]3 q
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( Q! G+ a7 Q: w( I- I" @
" `. h: o, z2 I! V/ v5 q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: D/ d0 ^, D8 k0 t, Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 t4 z4 w! ?& @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- q0 |+ |: n/ @- y  |# H8 r3 c
$ o" b: |6 m9 g0 M! }6 J& o; `9 h- r% q& pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* F+ H6 j: p% kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 [  z( h; H+ f) K
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,: t, I0 N+ w# U9 g
! v$ k+ w/ H& E/ U/ l0 {' M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! Z) B& u* s  v5 lter mâi rák kam dieow gôr por … $ j9 x' l: r1 o3 ^9 q8 J4 H
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-22 14:53 , Processed in 0.054518 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表