|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 o" a& E5 l) F( X& s& r/ e; i. M
: @' Y) e# y" k$ D# \
7 n8 L M/ A c* w0 W+ d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 e6 A9 L U5 G6 ] L5 I' H
* c1 h+ c1 [! O( x
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 L h2 \8 a4 C9 ~& V; J L
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 u# A, N7 ?# @* w$ SWe're this close together, just this bit close together, 9 e1 y9 `# z3 e1 _3 a
+ ?/ E) e$ v6 d* q1 @2 l* }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# l& J& {7 ], D% S; @) @+ T' v3 vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 k0 ^$ A. ]$ {$ z( [
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 o2 p# A9 a1 u5 `5 ]& _" ?; V
8 v# s$ G9 ^. W' sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! k0 j' R& _$ W. K
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, A* ~( A+ M/ R, K8 l6 nHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + m1 K# U4 Z. V+ `/ @0 K6 o
% b7 v( b' h S' M: j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% J0 U' x. I9 S6 F/ Z7 Mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % X9 ]& a- l$ s# J, z9 K
Don't know why, and I never understand that.
& o/ w3 Q0 \9 y8 Z% X2 `: _7 w/ x& t9 ~ A |; S. p
5 h8 f, r1 }. E$ ?( m/ g7 B" ~' v
- H" p3 X/ q/ ~: c1 k$ d) o
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* F# Q. O5 Z$ I* Y' B: Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( I1 {( c4 r [! Y) u8 Z8 ~! q
Just only a inch, but it seems so far.. d0 d' a: S9 i
+ I. `" G5 t+ s. ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# I, Z# ^* W0 Y8 N3 ?* c5 Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ b' A }. ]. THere besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 u7 l# N" y( Q/ {6 f0 F
9 E) f, w5 e% @, q% M6 Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 n7 H2 y# o0 M6 Q0 l" w0 b$ Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & z8 \) }1 m( E" X8 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 ]8 \+ x' f! w4 {: l
% q1 Y. G: N: Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - d3 q: S# ?; k* i4 u) |+ {) |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 }1 O/ X9 {* Q: j: W" L
However close to you, it's like without you.$ E% N t' j s+ P. Z, m
+ P; D# H) t( v; s9 l
; n% M4 s( M- c% Y, ]/ A
3 _+ |' p; a$ J2 S7 Z# Q- O0 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 B4 ]& ~/ W& k1 x" Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 u H9 L9 C; Y5 u7 G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 t7 z) r2 @) _/ d& p
" s! C; F/ v/ h fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 q- I, U& [- |- B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- ?2 F1 G/ g, r; D0 y$ x$ `7 P0 J( jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 l2 L5 ?3 o" ~7 D/ T* T1 F
! ^/ A q5 E$ W6 r4 \; o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. J4 n7 s9 l6 X# K, Y' c" @2 ]- cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 G7 U* A; m: m0 w9 K/ xYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 ?6 P; K3 C1 q; o6 }4 W
; p2 g4 C) g5 Q0 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " E. Q- C: g# @- N8 \9 n4 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' T9 E; z, _8 f9 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% M* b2 C- s9 n5 O1 _3 U! g
: c, ?* t h3 uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) I; J2 D9 d! p; Y: X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por D8 t' B# q' H9 `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 q8 T% T1 X- \( I5 z4 {5 r! T; Z: W9 S9 Y9 n- r
. L, m2 m4 M9 X) Q: W
. ^: s5 M* g* d$ I0 x* q, a7 u3 N# J( f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# u8 D* d% [+ cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 z! a. _. `; ?" G7 S% z( Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! R: e$ S% o3 r& k% z
7 v* g6 e) d* q* l; dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 X3 C/ H5 S* Q( e6 d2 ~4 Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) M' N$ P$ n4 `; N7 j6 CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* y" p8 P) t% @6 d6 w7 O
' \+ _; ?5 v6 A) f9 S% F* o" pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 _3 c0 m; ]3 E5 Y4 ^9 a# O
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - Z' Z( ~ K& U
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 e9 t% H& `6 V: c; r1 x1 L& Z+ D; C3 Q- K+ u. A( }
' ~4 P# D6 i5 U: B# X5 x5 r" g% Y2 W6 k/ W/ x$ Y7 c, @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 o) U# u, O- o: W* S/ J( I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ ?! ?' l# B" b) zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ Q1 R9 E8 `, D( E2 c+ d7 ]7 u
2 o' J& z0 D* O: @: Y3 O ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
|( ^9 H% `# }+ r4 myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* C% A% q" n3 c7 b; a$ `0 U% sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' p% N' \ Q1 n7 y2 Y" R
" F- K/ R! E( c# [9 y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " S# {- H, K$ ]8 d$ `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, I7 f% J& x! H5 x! D/ d' qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* l0 q8 H4 v7 g" P
( g" ^1 F$ Y4 n/ lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ O/ s, R' @& ]. }; Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ b X" \( t" k( @' k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 p% g% @; X! o9 c l4 L- V: z# Y5 u. o8 b, K3 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! W* F& C4 z! |- z+ c! [! Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: L! r, X3 t6 @8 G4 o Z) nTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 A7 t* Y& q5 q8 M$ v
) l% _) W! z* p" U# k" F0 h) Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( I) h9 b& k- s9 Q& T/ E4 u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
G A5 E- U" O) M MThat you don't love me in one word would suffice... |
|