|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ ]: ~0 h8 n9 Z% Q0 u. H' M( T o& `1 I. O" x+ x7 I4 l5 q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 \+ Z0 b: ], S; \$ g8 `% i+ C
) p3 K3 [5 S9 F 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。! y7 j4 Z! s" ?0 D
' s" w' ?. S# y9 S, B1 u
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。; S' u' R% X3 ?" S2 _
+ ~5 Q. w3 o5 |0 J& Z 苏:时机正好?8 M* M2 r% M( w5 u8 I* F
# C2 B# }5 c1 e# F K% b
张:是。
/ B1 c2 ?. s7 F- x. p# N \% l1 G* N+ R$ ?3 w4 X
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 z [3 `% a: X o0 p
: k2 I) _/ ?, ?: a5 Z: C1 A
博:公使。
, v: f5 Y& ~ {# y
9 \, F" B; `8 T+ o5 s# C 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
& w) Z3 C- k7 ~7 c0 |, ?
, l h) z1 u9 ]1 \. z7 e X 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
+ {& B* ^" W+ X$ s) M
7 z6 l) ]. w* O$ ^$ V6 V$ o6 d; _ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ M; r2 J- T* w' b6 ~
! K/ G$ d2 h8 k6 q+ G 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。# z1 N* u6 J& p# x7 X1 B
) S* d2 X$ C8 @
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?( ?- E( G3 U4 P! G
, B0 ]! I" T, U+ [/ p
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。6 Y* E/ T5 }6 i' T# ]
% X ? t1 {* ]: E3 B 苏:哦!: o8 d: V* g' s: _' |8 J" e6 f
8 d: R1 q. h7 A: y& c6 X
博:这位是真正的职业外交官!哈……. d7 ]" H- X: _4 E
) l+ S$ x* q' D) V 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
; C$ B5 G$ m9 k& u" D6 x3 O
/ P6 [4 }5 d" U) x& U" j7 z. {$ j 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。9 h: z$ L; i0 n2 F# X6 G4 {
! }( t0 p* @. O& z6 s2 }
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
! j( y0 [& ~- {, I5 n8 L/ I" x2 K0 F. b
弗:是的,说泰语。
0 V. ]7 u/ U/ `. a0 ]$ \
# c# k" ~ V$ w, b6 ]0 |: _ t 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?9 _: N- g6 R: k$ S* o* Q5 z7 y
5 d( _8 W4 f8 [
博:还从来没有吵过架。1 L$ C. X) _5 {4 I
( g3 x6 P$ w/ J 张:是,从来没有。( G: y0 z- B. Z/ B
' R4 n& T" S3 X# t1 _
博:用泰语说,就是“还没有”。' q$ G; Y$ A# n a1 I6 f9 [
; y. m% y4 j( z6 w, H' }' |6 m* N
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
' P' f) _; d% o, G8 u ~ w
4 i; P% X! K* t$ ?2 y' q$ [, Q+ b 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?5 z& p2 R/ M+ a6 q; I& X9 q
/ a) A. K& B" G8 R0 @
张:我们两位从没有过这样的遭遇。/ g( f' j: t0 N+ \( s7 }
9 V4 K7 a( F# i" L' z
博:从来没有在那个时候见面。
4 M X6 E* g+ j* s- \1 \& \) _; ~/ ]5 ]7 [: u! w
张:哈……
+ o, B: Z, `. I, B- l! m. {) x& _: y5 Z0 m4 h4 L' J
苏:尽量避开,是吗?
% x; Y7 B) F) f- _% y4 }* p; w7 y* s+ F4 ?& S/ Q, i3 g
博:避开。避开。
! a9 N, h2 z. w# @/ j: y% j4 F: B0 Z. i- o
苏:那英国呢?
* {# M0 c. e n- u7 _) @( u. J3 ]% v8 q. l& E
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( _0 |4 \! Y6 u1 w+ a o7 b/ \! `
4 Q0 O+ f- P- B% N; N% W7 L 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 z4 L1 F; Y/ M, Z
0 Y8 ~( C7 N+ J 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
) k7 s' Q" a( i: _* n$ d
9 [ \3 G' y h 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……, j% V6 N! j9 Q! }7 a
8 i* z, } ^3 F+ ? 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
. D: f7 [7 y. e$ q- W+ ]& f
# a# O# i$ {% P5 S+ C, O" j 苏:那作为朋友,会怎么做?
9 `: F" \* I; [5 S6 I) e& s+ G* o1 m( x) S" J5 [
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% r3 \. z Q5 M7 G
! ^* Z$ P) Q0 Q- I; s9 @
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?9 d) a# P+ `; w+ E
4 g2 f5 C6 l5 q3 v- O( F 弗:是的,会交换意见。$ Z2 O" F1 y1 l% ^7 N/ @& R
8 x4 W9 Q% k: P1 h0 f9 t 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
0 m# X Z+ N$ H0 o- f1 C- S% E4 K& u. ]5 L2 K# C; Y6 _! _( ~
博:没有困难。
% P9 p7 u! {9 R. B$ N B; y5 A8 h& z5 f# w: q# k5 a5 l! f
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。3 W4 U8 a, n' F& A9 O/ o
+ G7 [$ o- r& G" I 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% L0 `! Q' H- @( P7 G7 B) |
3 ]0 Z( ~, Q2 F6 X$ L& j. l7 h. @ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?8 y9 }/ G& W1 [- h( u
, F t) t- M; M" b" _# H0 M( U 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
+ ]" e4 C3 c3 W! o. d! o+ _! O0 ?& F
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- }1 A( s: N! h8 D; Z
0 H+ ]5 t$ h/ e/ D! G# A( _9 X: a- L' P 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 {, P4 t# p F# b% c
! _" H/ S. g! X$ |3 b( m6 s 弗:我们必须保持中立。2 p: Y e) }% K
( N% L* Q4 M- G# o+ ` 苏:始终保持中立?
9 {; B2 I2 ?& j- f2 r7 a' z" H2 z6 t3 I: |4 z
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
. e, r l% b) I" {1 s- u; X, t7 G5 [% L6 c9 \) E8 D
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. f% c( d7 W0 n* X
: I1 `4 `- m6 _: e6 j
弗:但我们不理解啊。 p- b8 N! {$ F# \" q
- D) w0 k0 r% Z1 V& d7 V 苏:不理解?, x- C- ~/ K5 ~6 a5 _9 n
4 m6 i/ B4 s/ @+ m
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
6 r' e8 X1 I5 X% G, o# T, E- U3 `1 d. ^: S0 {! ]. @' m
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. q! m9 p+ I: t# k
% `, o7 Y( r4 @( |' m' G 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。5 ^3 N: P7 H' c/ T' v$ L2 G! i
1 C' z2 C' F/ N" p7 `- [) [
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
/ v# g* V7 Z" _9 F# e* q8 ~
; g0 F9 ~* f/ Q3 o6 K- U3 q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
1 M3 ?4 ]+ K5 Q# s) j, a$ ~7 X4 {) w7 u) J6 R3 K9 o& n
苏:中、美是同一天吗?
! O( y) ]& q: z! H& `$ k. a# Q; n+ {8 \
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
7 _ ?7 L. T& Z' P1 E$ x& Y: T# N" ?: S- m v
张:是。% b/ y0 }. d" ]& k3 ~5 j9 Z
" ]* E0 b G/ L" o$ J& E
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
]& I3 ^& y& X
, N4 T8 ]' i: u K# x$ ^1 c8 X 苏:张大使介意吗?/ W3 ?0 [# P9 p6 a* T, s: v7 [
; U8 v& j2 L8 m- M9 e
张:不介意。
4 p3 V0 N7 ^2 c
" i( a9 @/ X+ v2 {5 K' A# O0 m" g9 e 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 D/ s0 I ?; }7 b1 d3 N) [) _( i: ^# Z
博:苏提猜,不要想得太多了。! O. \: X: O5 Z& N
9 J2 N) q, d1 N
苏:泰国人这么想。% b A* O w" Z A! V
/ Y* r; G( p7 ~4 G 博:我们不这么想。
7 l8 r# d/ s6 d: q7 b. p& f% r1 j+ S' N; W, U- H8 e+ V
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 v. c3 y+ u. x5 w% S3 s3 X
* S4 }2 [8 K8 c/ Y& `; y6 V+ @在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# R& d& K( Y, X. V
0 P# p# z& n" ~6 D" w) ` 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' \6 U) y% g. t4 }* Y' M
3 I# y# }' m' I! N 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 `5 ~4 s* A# v8 ?
4 C6 r/ i8 c0 ^$ B( U7 k, i 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ Y C6 ^ A( m u; g6 e# l
- |& i5 f, {4 T 弗:是。
d V4 n3 ^" \$ e- A
5 O3 L9 k9 B) B0 q4 M 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 a" a+ Z4 K2 _' N' z: \1 S' g- B0 Q$ T, h( s
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
( G1 r7 Z' P* x0 p" S' T) ^
3 p5 L3 c, n2 J8 Z/ b% D" g, Q 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?' ]' [$ {, _$ h" m n) _, W3 [
( B" g. O3 J# Y( C
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
2 o9 a4 r1 j% q( R, d1 F% Y0 R/ `! b$ ^1 e) s: ]4 P' h
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' R9 [' x7 t+ N" {1 q0 b/ a& t) H3 \5 K% R; B2 A; f. y
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 e7 g6 U8 R2 p% M4 p, k
: M. b$ E- [3 V2 F1 ]( } 苏:大使感到糊涂吗?
}1 H# G, L. p |0 |0 K
4 k2 m) q/ {# y, H& O& } 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- x: i* I9 E9 ?. M8 w" q% r% a/ z- q4 n% T2 M9 S) h
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
+ y2 s2 m3 W! r" ]/ a. G. F6 H6 L- |+ N, X
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 M' t$ T' G [& N1 T, ^( r9 k0 I- U; }' D/ F" }
苏:可能是因为大使您的缘故吧?. l8 d3 U" N. Q6 F. Y& o; c% f
, S4 i0 Q s( d/ `0 v0 f 弗:哈……; h/ m T" ^6 O) f* r
" ~2 ^4 @, Q3 ?# ?
苏:每次来都碰到了“革命”?# o) _% x- E- W* B) ?% @
6 P7 C& n( b) t7 Y$ q. |/ _! { 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
2 d, [5 K, U2 b: m; ?4 b% F5 |( Z9 y2 r+ [9 Q$ o7 Z) M9 k8 c
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
3 P- x/ j& r; `3 k0 |! v7 q8 B4 j+ P- y4 x+ X9 W; q
弗:那天我在英国。
/ [4 d+ U4 \& q8 ^9 y8 [( o. W& O& Z
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
% |9 z; i% T6 @2 D/ @2 B
; K' k2 X, B0 Y& f p& M5 c 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) @- S( q; w$ t* T9 D* W; U3 c* {# t7 t8 U4 p F
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
# ?9 v/ E3 `" e: n5 F
( a! {4 @1 j# Q4 L: x 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。$ _2 Q1 y7 i3 F* Q
6 i$ @3 i9 ~( _4 \; [/ @' ^
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
) ]7 F/ W( Z8 T1 z
1 I X( p. w1 N+ C! q3 R- {; x6 P( z# s 博:那你说说,有什么情报?
" V* x1 d6 G& y9 z7 y. I" x( d9 U
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
- k$ f- [3 W2 C# }& V
& v) ]8 n1 f6 O$ _ 博:不对。
/ ~( I8 T# j6 u) ]* L
/ t) _, p0 m1 R& n" V 苏:CIA,可能有什么情报……9 n' T/ N3 o. t+ r: |
. ?) } n9 }" `7 J: G$ V4 k( ]" k 博:谢谢如此的表扬。谢谢。8 P, C: I* ]( e- O
5 |6 a. e* v. ^+ P: ]1 G4 W2 z
苏:不是事实吗?
+ Y% T0 }0 N# G" @- z+ h, X. v( u6 Y0 m: Z$ ?3 b1 L3 Y
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
. w6 B/ w+ L( [0 x; h- ~
1 E+ o% O% R- C/ t- B+ h4 u+ W 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ Y9 _$ }: S7 y% E, D5 ]
+ E- o; e% u5 | w( Y s m3 W L 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
1 K* {% c% K6 P) p1 t! u. {: h4 V( X! t4 k( c2 g; E5 S+ A
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 W) i( _+ x+ x& L/ G+ L: D
* e( r4 d" V# A0 g, d 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
3 F- @% j) O8 e0 Z% \8 Q# `4 O* l* M; U& g4 P" k
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 L7 G. m3 ^) g; r8 d8 u! [" @. M: p% h1 Z2 F
博:苏提猜,请不要这样说嘛。; r2 ?6 I8 h0 t0 f7 H: @. @
$ p& q. O g* B T+ J& |
苏:为什么?损失什么吗?1 b9 q* V) a' m4 Y
/ g9 J$ ~4 q/ H- H# T# \! p# ] 博:是。哈……
: n9 O; m2 R$ `8 [6 ^
, _3 X( I2 I0 Z" k* _7 _ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?3 p' p" F3 w7 D6 ?6 O# H3 q P/ w
0 F* ]& R0 o' i7 e, ?
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|