; X$ G4 i# C4 {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 9 E. }+ V# k: C- m+ [5 u2 g
你,你不知道怎样来认出我
: r) V; h" w. ?) e( v3 q1 F3 jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* G* z4 s* |/ |& ?& \: ^4 A忽略我的生活,我有的这个修道院
6 t7 J( j6 R* Y8 A" L2 B% RIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- @" { ]/ B% Q8 d7 b! E在我面前,是一道打开的门
1 f- z5 c0 |7 zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 H/ K5 B0 n" ?也许 9 @- @3 D9 ~/ X
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 W6 u' D* v$ I' j( F% k
即便我必须重新开始 # Y! K# T& x: F$ m. d& L" L* v
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 K/ y, _0 c; O9 s# c2 @ {你,你不相信我的孤独
$ k) i2 |$ T; {9 |& f! g2 x7 NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 G9 D; S, c. x# P+ [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 C, ~% K( K6 {5 }Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ _" J0 A. n! N9 B1 T在心中有一条细小的痕迹 - ]+ U1 o: C* J! G/ y7 w+ K
In my heart,a tiny string Filament de lune
* q3 r/ w8 {$ R$ [$ X月亮的“灯丝”
0 s1 x7 {9 W# T. _ H7 b/ iThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 I2 w. X7 u, B* f0 V
在那里支持着,磨损的钻石 d" }( t+ Y8 J! `6 c. x$ L
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , [+ g! D, _1 j& E F& C3 h1 t
但是我喜欢 " P, G+ A5 d7 W! _- U. U& i9 v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 B! v- o0 x7 [我没有选择必然
' f4 B7 j/ {; `I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& E8 f" F: w9 N6 h* B但是,这就是“迷恋” % a) t6 L$ L% {! |0 _% B6 i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % o T# b; \! y* a& p
爱,死亡,也许
4 g$ E- A' ~. hThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " R( h* E: v S+ e+ _. u6 N
为了一句话而暂停时间
# k1 U) F1 ]6 K9 u% ?' Nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& M- S, `: ]1 E N9 ?* v7 P所有的扩张,以及对所有事情的让步 + K, k t; c# N+ O* `3 C. `# k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 i L8 \/ p; d- {0 e
这就是“迷恋”
* A$ p9 s& h4 |) n7 f# ?: }5 n9 OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# w, U: J0 v& u; v% U所有的他的存在使我们折服 3 n5 A+ r ~4 B1 ?$ I: v/ D8 r
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; N, n- [* x0 v$ Q3 W* Z; l! u
最后发现那也许只是一个回音
% C7 o/ F6 u$ E3 Z9 {. q( KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, o4 `! S, U1 I你,你不会看到另外的一边 . x: u: c. Y) S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. ~" F! C, e+ \, ]3 i- S9 d! C; k我的记忆走向自责的大门 ; ]3 K+ A6 ] i
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- r( ^$ l* P4 |! C! `6 R5 h, J埋葬所有,过去的财富 2 e( @0 X" ^$ ~3 |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : j( x- r) u% v
许多年的伤害 ' z- U: A& u' b }, T6 t$ Q! @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- Y- ^9 q2 B/ D- b1 C你理解吗,这将使我停顿不前 7 [7 x* ]; r5 C. \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- L: F7 J$ C# y4 [* j( G我,我已经不再望向天空 0 y* x0 _! R# X( b
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & v, d; Y1 Y: P. X1 H( M* c# b
在我面前,这道打开的门
9 F2 ^- C9 e8 B6 y2 EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % G" N: C( n; E( o9 `& f
这未知的东西只会伤害我的心 4 R. H3 P, d! t7 Z5 X6 a) P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ ?! Y, I1 K7 g/ | F
以及他姊妹,灵魂 h& s/ G( n0 B( \- |4 ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + ]2 Y! |: | K6 W4 S/ z! \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % I. y u: w: _
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 Z V3 S$ r1 F但是有人爱。。。
- E) A+ I1 z: h3 ]But someone loves |