杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29285|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 \' Y7 j  t  i- h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 Q" f2 X( [5 J3 \" T  W6 m% z* [5 R. W3 z) ^6 @% f* p3 g4 o5 h
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 E1 _& v& I0 P1 y* x: m3 l0 P5 _

2 G4 J5 f' b* A& o% PUn signe, une larme,  
" C8 v2 Z# }+ s- V% k面对暗示泪成行,
  
3 l; ]- ^' J- Z4 o6 Lun mot, une arme,  ( h8 M. n& T; L( H( y# a
听话听音心已伤,  
8 t) S+ k9 [1 B6 Anettoyer les etoiles  
" i2 Q5 |) a7 c5 k. [可怜春心枉陶醉,  6 H& ]5 ~' ~9 i3 G/ E
a l'alcool de mon âme  + L3 Z8 _/ G- G4 y1 \& s2 y
清心拭泪抚情殇。 " z  s  }, y, Q+ r5 e( d+ `
Un vide, un mal  $ _5 M# C. [# W% S) M
阵阵空虚成悲伤,  
; W7 J+ I8 s8 v& O) l1 mdes roses qui se fanent  # L) `: }  B0 T2 n5 I
朵朵玫瑰已凋相,  
' h- u! T" M8 t6 z8 Q6 S! ^3 w- n# oquelqu'un qui prend la place de  . h) I' Z0 A0 W0 W5 `8 c
可叹帅哥作异梦,  " {) W$ d% W6 Q% i! R
quelqu'un d'autre  0 B! _$ ?/ }9 J; p1 D7 S
移情别处负心郎。  
: Q6 l8 T7 ~) A/ c, a! v) gUn ange frappe a ma porte  9 ^+ ]- o: X0 I
天使欲敲我心房,
# I' q) ?1 O# xEst-ce que je le laisse entrer  , Z' t, u2 \  a9 A$ O  P! @
是否开启费思量。  
# j+ c2 J: |, NCe n'est pas toujours ma faute  : R/ r9 \6 b4 Z6 \2 `! R  F
纵然往事消如烟,  2 P$ s; V5 c/ X& g8 i
Si les choses sont cassees  # M+ q1 X: \) t
岂能怨错在我方。
1 \- u/ k  ~' `0 G8 SLe diable frappe a ma porte  
6 e6 k" `* L% `$ r- `- b魔鬼亦敲我心房,  ( f% q/ {8 c$ p- `0 p$ t+ Y) n
Il demande a me parler  
9 B& L* C: U* s* ~% |5 Q" c- @信誓旦旦诉衷肠,  
7 u7 ]& }, z# F) e5 M/ _  QIl y a en moi toujours l'autre  ( d. w" y+ x+ p% s/ h/ i6 x
在我眼中都一样,  
9 C: k* U8 V1 b0 v* ^2 `Attire par le danger  
, x$ N- M3 j: |" q$ i7 U皆如虚情负心郎。
6 ?+ p2 O, E. F2 vUn filtre, une faille,  
8 p, s- T1 Q) s. E) N1 k次次经历遭心伤,  
/ F  D- R  e4 {7 ~- Ll'amour, une paille,  6 Q: z6 i& ~2 A# W% u. `
次次恋爱遇痴郎。  ! B: r9 }2 i/ ]- R9 |8 Q2 X% _
je me noie dans un verre d'eau  
# G8 B, a6 l5 }/ b3 |7 ?# p# z3 `. Y手足无措苦惆怅,  3 \% S: d. U6 i4 @1 u0 o
j'me sens mal dans ma peau  
) T6 u0 f. K( W7 H7 ?7 q长歌当哭断柔肠。
. D9 ?: ]) e  }8 K0 [% j2 e  N  QJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 L: e2 h$ U  G" p, A* e; T+ ~笑傲人世弃虚妄,  
2 c- ^7 j0 g$ S+ R7 [le soleil ne va jamais se lever.  7 a, ?1 r4 s$ _( C% I
心中太阳未露光。
2 M! z3 N( f( `7 n* E* @1 \Un ange frappe a ma porte  
( J$ s9 u! U* |, _% k: _天使欲敲我心房,  
1 f+ L5 v8 s5 T  @5 CEst-ce que je le laisse entrer  
1 ]% m1 B4 J& W! W. `/ |1 F是否开启费思量。  
( b$ I9 O; w9 Z8 }6 MCe n'est pas toujours ma faute  9 j" u( E% K- L0 R5 L4 V# }
纵然往事消如烟,  & S% H) s7 C3 \
Si les choses sont cassees  : C6 t) N  `. T5 Y  m$ q3 O
岂能怨错在我方。 ; b! i/ w; i. [1 [: r( R
Le diable frappe a ma porte  
: s5 U3 j3 |) B' F& _魔鬼亦敲我心房,  2 l& s% [# f5 R7 C
Il demande a me parler  $ G  h! V) L9 R1 R
信誓旦旦诉衷肠,  
/ _" b# P& N0 K2 Z5 b+ _Il y a en moi toujours l'autre  
* j0 j* K7 N( H7 m在我眼中都一样,  
3 y8 G& i; o3 d" i3 nAttire par le danger  . _. C- H; [8 E" L$ e9 W: J$ k
皆如虚情负心郎。 7 _1 W  N5 x9 r/ J& e0 v; G$ T
Je ne suis pas si forte que ça  ) r" V( @, p2 r
生性并非志刚强,
2 T; @5 i! @% qet la nuit je ne dors pas  3 n0 f, E: y8 S  E  M
辗转难眠夜漫长,
% c! B; ~9 x3 J( p4 S0 |) N9 Ltous ces reves ça me met mal,  
5 q  v: \/ R0 H6 W6 [  i& `- B历历往事把我伤。  : ]( m$ ]4 |# t" w* L1 D
Un enfant frappe a ma porte  ( R0 P4 w0 ~. r. h1 e& h$ A
一位帅弟敲心房,  
/ }2 j; L' O. q- ~7 r, b# eil laisse entrer la lumiere,  
# u8 `, n: S% V- u. {射进一丝希望光,  9 D4 Y8 m; n" v  ~  i+ C" m2 l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' j, `1 B+ R  W+ _( _6 |目眩心颤山海誓,( m. V2 N* ^4 A3 M2 m, d) g% Y6 s
et derriere lui c'est l'enfer  ; _8 k8 Y7 B+ B
风月过后梦一场。   @/ y* x, I  T# F: x! H
Un ange frappe a ma porte  
9 H% B1 m9 x' _5 }9 O天使欲敲我心房,  ! q/ J4 U. {( p, S* c# J
Est-ce que je le laisse entrer  . j! z( q6 V4 l5 i5 [
是否开启费思量。  
$ s3 }* d( `8 l3 DCe n'est pas toujours ma faute  + p0 L) a0 k# ^  f7 @4 B
纵然往事消如烟,  / {$ e/ R% t( ^0 {! ?
Si les choses sont cassees  
8 c( h+ v3 _+ |/ z) y; \* C3 e岂能怨错在我方。  6 W# t5 F, S* K  }2 i6 N+ h7 ?* f6 h' M
Ce n'est pas toujours ma faute  # m1 b0 d1 }7 G
纵然往事消如烟,  
( X, L4 a7 P7 ]& r1 a9 bSi les choses sont cassees  " D, q' {2 a; U! q3 D8 |
岂能怨错在我方。$ q6 Q. F! R' q5 U- K/ x9 p
Ce n'est pas toujours ma faute  % S& K: d. w3 ]2 a- t( J% x' d
纵然往事消如烟,  
$ Q1 U/ q' K) y! [6 I4 `- TSi les choses sont cassees  / ~# v. P/ ~2 A; }
岂能怨错在我方。
$ A, |+ Z; l+ _: B" m
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 20:02 , Processed in 0.046094 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表