|
|
听旋律应该觉得很熟吧!& x' ~: V" z# l* f
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ @' B' V V$ F; ]4 Q) A; a
- a# m) o$ g8 w' c) N& a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 U1 t. d( s- e% u+ Q$ A9 e% A
& I9 A( A2 ?$ L/ ^; _4 v' kUn signe, une larme, ! z" Q# b5 J* c
面对暗示泪成行, : v& ]2 s9 L8 ^8 C1 Y4 W5 g; q" W2 k
un mot, une arme, j3 \, o5 |: |& g9 T6 C3 |
听话听音心已伤, + \% c* C1 b: S4 w. X& v2 A
nettoyer les etoiles 2 k3 N3 P/ A* N5 x/ t$ ]
可怜春心枉陶醉,
& o/ [2 m* p5 F0 @$ ] Y9 Ca l'alcool de mon âme $ F$ V% P/ O T
清心拭泪抚情殇。 ' S' `* R" H9 b6 y; P" | a/ u
Un vide, un mal ' I1 R( u& {! u' r
阵阵空虚成悲伤, 8 ^/ K; D- G: {/ ^6 b
des roses qui se fanent
( ]4 ]0 G9 |2 t, `; Y1 f朵朵玫瑰已凋相,
& D$ \1 [2 F4 }- mquelqu'un qui prend la place de
3 G+ u/ H$ S' T可叹帅哥作异梦,
" B7 X0 l7 N1 N0 g& Lquelqu'un d'autre : U' N e8 b4 d
移情别处负心郎。
3 U9 |0 ~1 ~0 _$ w1 p3 uUn ange frappe a ma porte 5 b& d7 x/ H$ o. r' B& M
天使欲敲我心房, 5 q) o5 ^7 E: M" Z/ R/ ?3 m( \( o- j; o
Est-ce que je le laisse entrer ) t1 C3 z) ~# Q" c$ e7 M
是否开启费思量。
+ D( K- m& P+ r( GCe n'est pas toujours ma faute ( R+ L5 q9 ^" {1 e% ]3 b$ o
纵然往事消如烟, 5 F( y% z9 [$ A9 n
Si les choses sont cassees - s( W5 U- w% B, S1 B
岂能怨错在我方。 ' A% Y& D. r/ T) i/ d2 X
Le diable frappe a ma porte
8 y3 u+ ]6 [4 d. \! G8 w% O9 Y% N: _魔鬼亦敲我心房,
, J! e' d% t4 Z1 D9 k \& s" lIl demande a me parler
; v) ~0 M( }, h+ p信誓旦旦诉衷肠, % E8 r9 A5 r0 N! D5 F6 c b8 v
Il y a en moi toujours l'autre
0 D3 b* R% A1 Q5 m8 p在我眼中都一样, " x; E+ \- A9 ? Z3 U! d0 v. \6 t. f
Attire par le danger ; X$ A8 t4 d# p9 G
皆如虚情负心郎。
, o& ^7 ^; b' K) EUn filtre, une faille,
7 ?# }5 C% |9 J$ h% x次次经历遭心伤, . z! ?5 |- S# j1 c8 p
l'amour, une paille, 1 z$ P2 x' x- d) t
次次恋爱遇痴郎。
+ {+ ^% y) D; @7 \4 K \6 ije me noie dans un verre d'eau
9 E2 F5 Q1 z( z/ P: e1 H手足无措苦惆怅, ' _; K3 b$ y" [/ @6 y
j'me sens mal dans ma peau
" e& ~7 H( W7 p3 ]3 @4 h长歌当哭断柔肠。 0 E1 M7 s7 ~! z% {" H0 {, Z2 X4 i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
U" v5 j o8 r5 h0 @$ }笑傲人世弃虚妄, & s, C; Q) h! e# ~0 F
le soleil ne va jamais se lever.
% t9 M3 ^9 O7 S! ^$ Z心中太阳未露光。
4 J8 m3 o/ P* B6 Z1 H1 f: HUn ange frappe a ma porte 2 O7 Z% s# r6 t& c0 T( J" f
天使欲敲我心房, + b/ p5 P' b( a6 Q1 Q D
Est-ce que je le laisse entrer 5 `) U% }. u! o2 z! e
是否开启费思量。 % Q1 \/ U4 B) A. }. N( D
Ce n'est pas toujours ma faute
- Y9 h$ J3 w, ^- v0 ]) L9 w纵然往事消如烟,
( o, C3 A# m! ]Si les choses sont cassees ) W1 a4 o/ U! }5 W- W# e: c
岂能怨错在我方。
5 D5 `3 X& w, `" s1 n- a, e5 jLe diable frappe a ma porte
# {% y0 m* A e7 f# s2 N8 K魔鬼亦敲我心房,
+ _ k" q4 k) e1 v) O/ mIl demande a me parler
: j) N$ Q. T" V1 h. z' S6 l信誓旦旦诉衷肠, $ K, P) I1 Z2 c
Il y a en moi toujours l'autre
: h, h) {! ~3 f4 K: ~% [& q, t在我眼中都一样, , d( J2 J1 r+ h' c. w+ M
Attire par le danger
' a* t3 `5 q0 J5 P; s4 y皆如虚情负心郎。
' ^4 C8 [7 n: E3 t4 _& RJe ne suis pas si forte que ça
$ Q: A! ^% S' X* M, G6 ~: N2 u$ Q生性并非志刚强,
( f. r; w7 f' o- s9 |, E( Ret la nuit je ne dors pas 0 w P4 V! O3 P# G9 i
辗转难眠夜漫长,# d( N: f! I$ P4 c$ q/ k
tous ces reves ça me met mal, 7 K" O* U- {) P. H, d
历历往事把我伤。
: q" s1 E- x) w: q4 `, WUn enfant frappe a ma porte
# e9 c. y) d5 K4 D3 J一位帅弟敲心房, & a1 W- V( _9 h) {7 o" G
il laisse entrer la lumiere,
5 }3 q# P' \ i, [5 T射进一丝希望光,
! x6 o/ H) ?/ ]+ W. ^il a mes yeux et mon c&&39;ur, / ?$ C! y4 y0 | J& v
目眩心颤山海誓,9 p* Q7 f. L. T: g# I
et derriere lui c'est l'enfer * V9 \& ~! @" |
风月过后梦一场。
K6 w b& Z& K( ~4 UUn ange frappe a ma porte
5 N, j1 ] g: I# [天使欲敲我心房, , |7 h+ e% d6 P5 s
Est-ce que je le laisse entrer f1 Z% r3 S) Q
是否开启费思量。
3 |. i1 ~5 h: q' ~7 u9 _/ N/ ^+ mCe n'est pas toujours ma faute " q3 ?" ]: V6 x! ^8 P+ u6 v
纵然往事消如烟,
" r# R% g: w+ H. \; TSi les choses sont cassees
4 ~/ f9 A: S+ N8 ^. }( l% D岂能怨错在我方。
8 M4 b& a f, H0 ]9 M' K3 GCe n'est pas toujours ma faute
6 E1 L, T5 u7 o( ^4 b1 K" f纵然往事消如烟,
2 M( |) I. e2 |8 |' v' {! fSi les choses sont cassees 3 B0 u8 E( N3 F( c" p9 Q
岂能怨错在我方。* ~' _3 R9 i% q* _. T+ _8 ^7 U
Ce n'est pas toujours ma faute 6 n; I5 a; x4 M$ O5 u3 f$ t
纵然往事消如烟,
3 G4 x0 U, d. l' ?Si les choses sont cassees ! J8 R/ |6 L$ C
岂能怨错在我方。
5 c, l+ b1 \" ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|