杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35479|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( y5 p8 e& u0 ?3 ]娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& f3 q+ [6 k" ?/ f+ [$ A) @6 s' {" K5 l* w# {2 w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 u# o' g  K1 J! G: i
1 X  y8 ^7 w$ V
Un signe, une larme,  ; O6 {) \9 i8 s0 U; G
面对暗示泪成行,
  
+ J! D; M, k! H0 jun mot, une arme,  2 v, B7 K3 N( l0 z" f; N
听话听音心已伤,  
! v- m- i4 @5 e0 _nettoyer les etoiles  
& G& e; Q+ K% T' {% T& f! K2 @可怜春心枉陶醉,  7 b. d8 X8 d: ?% ]7 S0 f, Y; {3 i5 k
a l'alcool de mon âme  
6 |8 r0 Q. d+ l+ n  f: ~清心拭泪抚情殇。
* c- Z2 t; ]! c. N& k. t  dUn vide, un mal  
9 L9 f) a7 J  m! i阵阵空虚成悲伤,  
# \/ I$ D. b+ J7 \1 Ndes roses qui se fanent  ' K6 D) n6 I" Z" N5 Q
朵朵玫瑰已凋相,  ! e5 x- ?: P8 o" X' B! R$ h8 M
quelqu'un qui prend la place de  
$ S7 I; J# b* ?9 S  h4 I可叹帅哥作异梦,  6 i8 g" k  ?5 O
quelqu'un d'autre  # Y# A7 O- d8 |# |  P2 Q, E# j
移情别处负心郎。  " P; N" p/ S) W; L4 O
Un ange frappe a ma porte  
, l8 ~7 g! R% Z+ M/ D2 q" b( x) g天使欲敲我心房,
' G$ i& X2 b6 K# \1 U% G9 m2 \Est-ce que je le laisse entrer  
* A7 x4 r/ S/ s# ~% E* B是否开启费思量。  
0 @: e1 D" V/ R# w. i9 H' S3 XCe n'est pas toujours ma faute  . N9 K: {! S  m# j
纵然往事消如烟,  - W7 K! |4 m4 n* `: X
Si les choses sont cassees  
& {* x  ]* }7 J5 z岂能怨错在我方。 + ^2 a' Q& b. A1 {9 D
Le diable frappe a ma porte    ~+ j  I- ~* b# j8 Z$ ?
魔鬼亦敲我心房,  
# t1 |/ V+ M+ R1 FIl demande a me parler  
$ i1 n& J& ?2 H信誓旦旦诉衷肠,  ; `6 O+ C" y0 ?
Il y a en moi toujours l'autre  8 x; v& e" W4 W3 ^3 T
在我眼中都一样,  
6 i: `' S7 s/ J, j' q0 ?Attire par le danger  
1 K7 B" |  V: a* R皆如虚情负心郎。 ) C- h$ K2 }' n5 |$ _  Z- [3 _' B
Un filtre, une faille,  ! }+ Y/ |9 B, `8 W
次次经历遭心伤,  
8 y( L2 H0 H' X* U, v' Q6 Jl'amour, une paille,  
- A& ^* t: i, }! j次次恋爱遇痴郎。  
* i- C$ }' m- r$ s6 Uje me noie dans un verre d'eau  
& {& R; h6 v9 j1 q" \7 p& e3 f. J手足无措苦惆怅,  ) L0 v5 H: p: \8 h, F& R0 a( R* K
j'me sens mal dans ma peau  1 @6 f# N* A+ s% M, b
长歌当哭断柔肠。 # X' j% Q; Z0 x0 y2 m/ T7 l+ a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( U+ H" h# j+ [  ]笑傲人世弃虚妄,  
8 c( G0 C: n7 D5 h; p9 Xle soleil ne va jamais se lever.  
2 t0 t, _$ z( D. \7 c心中太阳未露光。
, G4 n! K5 g7 ]% Q% y9 gUn ange frappe a ma porte  ; e/ G% G3 P/ C- I
天使欲敲我心房,  * A7 \$ W" \3 a
Est-ce que je le laisse entrer  
# v4 G8 l1 T. k. W' i# Q是否开启费思量。  . p2 _( r. U- x' d$ C
Ce n'est pas toujours ma faute  3 ?& L( |/ R" w$ Y  \
纵然往事消如烟,  
& ]! Q: U' a, T; I! ?) N( E% JSi les choses sont cassees  
! N% W1 P& _5 x0 v9 U; t4 U岂能怨错在我方。 * S/ k- v1 l1 ^& q- V+ m
Le diable frappe a ma porte  
$ |6 ?' g! V7 C& R8 w* ?魔鬼亦敲我心房,  
4 v6 i) p% g  c. LIl demande a me parler  
& y$ Q% P1 k6 g- U0 F% v: _( B$ s信誓旦旦诉衷肠,  . d5 W1 O, k( a0 A+ k) m0 ?2 T) j
Il y a en moi toujours l'autre  
- W+ w5 q1 m2 i1 {在我眼中都一样,  
$ {9 D6 q4 C3 D: h9 [6 L' P& nAttire par le danger  
& S- k8 e: x7 C3 o9 Y皆如虚情负心郎。 " x8 f7 E( P& L1 q$ L& T$ A' S
Je ne suis pas si forte que ça  - X7 e6 a6 a5 T# w. R+ s% c
生性并非志刚强,
! k+ q7 h$ k! P& X4 Set la nuit je ne dors pas  % l' v& h- x4 L. I
辗转难眠夜漫长,
6 I4 @' ]/ y6 {7 S1 n5 B& mtous ces reves ça me met mal,  
4 t9 d, L; h) c% X2 o% g历历往事把我伤。  . M. ]+ `$ B3 e8 k4 v- D
Un enfant frappe a ma porte  
2 Y; f1 P/ I% N( w1 g9 K一位帅弟敲心房,  
9 K2 T: I$ X3 B9 G9 M) n$ f  ail laisse entrer la lumiere,  
0 e1 v5 G# s. v0 k5 D射进一丝希望光,  
% T0 a+ h0 x4 D* [il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) `5 x7 b  B1 [6 z. m目眩心颤山海誓,
$ @$ N1 U. R$ u$ `7 i5 S2 I: h$ net derriere lui c'est l'enfer  2 w& R/ I6 X1 _% L0 j+ k% p
风月过后梦一场。 / I: L6 g: J3 m) B0 J5 S, D* @  k( i
Un ange frappe a ma porte  
& \1 I! @* ^/ j, R# [5 B天使欲敲我心房,  
* J- {6 b2 Y2 e% o9 {: lEst-ce que je le laisse entrer  9 n8 p* Y2 x2 s4 ]2 y
是否开启费思量。  
* e$ H- E# d6 sCe n'est pas toujours ma faute  
5 `, s0 m% H& L4 Y" V3 z: [纵然往事消如烟,  
2 g. I5 \5 K3 b, D0 s1 ^, qSi les choses sont cassees  
9 u6 j2 z( {8 ?+ I! u( q岂能怨错在我方。  
4 T4 Q" V4 T- p1 qCe n'est pas toujours ma faute  : Y% V, E! U/ D3 ]" p
纵然往事消如烟,  ) x( A) r/ g& r: U2 C6 Y6 b
Si les choses sont cassees  6 b, w3 |" O1 e! l- i
岂能怨错在我方。. b! G) H3 @6 V4 V( ^
Ce n'est pas toujours ma faute  ' }' G, \) b( M6 \$ A
纵然往事消如烟,  # v( n$ {0 [8 Y$ c5 a
Si les choses sont cassees  
4 F3 a( O& q" v2 s岂能怨错在我方。

+ S5 B- n2 [" V; P* G9 ?+ J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 12:25 , Processed in 0.105609 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表