|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>: n. H6 G: h; H. G9 C
< ></P>
8 u o1 \! \+ n# A8 i< >down by the sally gardens </P>& F, l; r, c+ X
< >my love and I did meet; </P>% {- W0 H; ]7 {4 q. P9 ^, v3 V
< >She passed the salley gardens </P>
( ]) k& u* r4 `6 y: E$ n< >with little snow-white feet. </P>
1 o3 v$ l! e, {$ a/ d# N1 ^< >She bid me take love easy, </P>8 }+ m8 L/ y+ ~8 R
< >as the leaves grow on the tree; </P>5 [, ?( b5 b% R! v! n0 ?6 _/ V
< >But I, being young and foolish, </P>3 e$ N( a" `( G& e! v% H
< >with her did not agree. </P># C3 P4 C( | d
<P></P>) v* k4 m3 C7 [. ~0 V
<P>In a field by the river </P>2 J: P1 f7 M& Y3 R: Q8 Z a
<P>my love and I did stand,</P>
; h9 U7 Q: X9 ^0 {4 c<P>And on my leaning shoulder </P>
) j0 Z. k( B3 Z9 U+ U4 D1 d<P>she laid her snow-white hand. </P>5 O* `/ A: p' q7 ?- r, U
<P>She bid me take life easy, </P>
4 {7 |4 E0 w) X: o9 d1 h8 @* {<P>as the grass grows on the weirs;</P>
; ], K2 G; e0 K: A1 c4 X0 B<P>But I was young and foolish, </P>
v# e8 v1 g4 W7 k/ r+ @/ } @<P>and now am full of tears.</P>+ P4 A& R. q. a6 G
- D* r# _8 I% d2 A3 J, L[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|