|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* o* S! A8 T* Q' N9 A
4 `- D" q/ R9 lA 3 J' d3 H. b4 s4 ]3 ^# _ Z3 Z" L
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) K# g( W8 q% `- a% D
Ahan gen 晚餐
) O2 z( [; ~! a4 p: [B + p1 F6 d6 v$ o. F+ f
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : U8 m, B+ I/ D$ f8 u1 O. G
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! E$ C9 s2 \% D
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 Y8 S) o7 b+ S' H& Y4 q) ?. k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + I/ v3 Q7 r% a4 F. Z m# F" N9 X6 t
Bor bia tord 春卷 2 i% ]% ^2 O: X8 }. [$ M8 b
F 8 e; f. r6 V X' R+ k& c( U
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- j3 D9 V) F4 b, CG ( ], t! q/ i' X+ _* P* L! B
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
* s$ S0 V, c n2 }Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 ~) s0 l( ^0 C$ b' }: M! T
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 T5 o3 E+ |2 g( z' ~1 G/ ^
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , s6 }4 P# L% {8 @0 F; s) z
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / C7 l+ n$ J4 e7 Q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 ?; _* w! e" I' M0 }4 O# xGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ F6 L- I, X* @8 i" A! HGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 ?6 H6 T, L) W/ t JGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& W* ]: N0 L3 B& b6 x: J! N" d: l! }. iH & z, L1 ?4 D4 L1 X" E
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " y3 C7 v, e0 `' p
K
4 `! y; l" C& F B3 W3 x/ RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + w' |- o( e9 T. }/ D
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' q2 Z" @! _" n; J4 n4 u4 vKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 n% f# X$ \- V$ ]: E' N, B# ?7 {* n: _
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 : S) {8 ^" I& G' }4 i# i1 B
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % }: u. V$ p. z% P& P: i
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' O( c/ _6 [/ G
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! y3 E' T2 h, b9 }% K; q: \
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, P3 ~3 Q( p0 aKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * q3 x$ H9 l0 U7 p( q6 c, \
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 e- A: U% D, p4 h! D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" P! n2 ^( U, u, ]5 [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & l! a' l4 Y, h2 J: v0 r& h( a
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 Q( }5 g- J# t9 Z
L # F5 g- R/ [$ f% F" l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
% v: E+ J7 _1 T- d0 oM - T1 I2 h5 `! X# |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 7 @ y7 |8 ]- o" A
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 D3 v- N6 r1 t) K5 k- @) c6 j& vMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( Y8 ^- F7 k! H
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 h* }6 y* W; n( o$ W& i# XMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 w1 w P) B9 T! O9 y6 J) ^Maprao 椰子 Med mamuang
( A& j. u( E8 S5 nhimmapan 贾如树坚果
" {% o6 e$ X# X; k- h$ l4 Y) KMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 F" z7 V6 C$ N: u! C" H
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 Z4 s5 R/ i. O6 o/ p8 Y2 j# [Mo satah 猪柳
" }. ^( {7 o6 d5 o' O H; ON 9 H, x! o$ k8 p/ m/ F4 G: X
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
X) X+ N+ ^- W' L+ e# ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* t7 o, n& X+ E0 eNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
c( A" p# m# |6 INam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + H! H* f @' K( ^7 @* a0 q
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ Z" H; @9 G/ nNuah 牛肉
1 O3 T2 L L9 @* A' F# BP
3 d7 w0 o) h& ?1 ]4 U/ G" q( UPad phet mo sei! Z( W: ]% ]# ^: p
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( K. i7 s2 _" x- Z# |jao 牛肉拌绿豆 ) M, C) Y+ Q# G2 u; K
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + A" H1 c3 ?2 L+ Z% D6 a
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 ]' `4 \) {9 e4 x, e) n2 C/ VPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) V- n* e/ d+ B' TPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 Q0 c1 x) N `5 g0 `Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 o7 h: f# U0 c! p6 U; i' |. N
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 ^) H7 n) f6 _2 ^
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
c5 N. |" i; q9 E1 YR
9 y4 V' \0 j' s/ W& YR Raprathan 吃 Roohn 烫 0 \" B0 L% H; g4 `. D7 X' V
S " ^! x, W+ |* P& v4 @
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * A( ~ i. P, b$ H' Q0 w
Sie juh 酱油 Som 橙子
9 X. d5 B- w# n4 I# `6 nT 3 h3 G1 a" }. Z- r8 q" o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 C6 W' x2 ], X( |+ S) M8 TTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 " X$ h( Z- q# d1 x9 u8 d+ b
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 " I+ @" {( {' E4 ]( s: i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 t1 d( b% R& b( F8 M" p% U# V; }+ X
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 E* r$ H2 W4 ?+ r0 M
Tord 烤 Tschah 茶
8 B# }# ^1 ^4 JTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & `: b' h/ d: U% Y5 W9 p7 X. ^1 n
Tuna 金枪鱼
) I# D5 N8 ]) b- gY
; V+ y8 M8 g/ b- t2 O) X1 C1 Q0 HYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 I8 G4 v1 q. F. P; KYen 冷/冰 |
|