|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。+ p' f/ ` H. t% e# Z4 J, ~ X Q
0 r1 F V! V+ t
A 0 K2 f2 s' ?& G) ] W* j
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 M3 R( N1 ^# [1 i. r4 |
Ahan gen 晚餐
7 U3 H& m3 C" D) sB 2 b, W! O% n9 R% [$ T( D' M" B( }
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 U' d, S0 _: o4 w! i3 H6 v
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! R' C, Q& |& ]
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' e! q C: }- r- N, w% eBia 啤酒 Bo(h) 煮 ( \( e2 c' y1 @* |. e$ a9 m
Bor bia tord 春卷
( t3 V9 }. K6 ^) {. y) wF f+ y! S6 v8 } E' v
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ L9 N0 M8 s% R0 @G : U9 ~4 U" D. F7 H0 D
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: e1 d2 M4 D: I" P9 |Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ B; [7 p. x4 `7 Q5 C! Y& |Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * a/ P2 t- s+ A/ W4 y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * L+ o$ l2 M7 \2 T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( T% ^& X4 a2 |8 N( R- y* e9 X; BGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 X( b$ U. G$ A9 P2 T+ N* qGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & v: P# z0 s+ a- p0 T
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 j* Y) h$ `4 K0 q% s
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. I% G0 @& Z; Z4 S; DH
, y/ A, u1 C0 A _0 q, r; H0 PHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 n- z* L5 v$ H( m, R0 l" d
K / _3 ?9 Q5 f. M' D6 k/ q0 Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 S' u0 i, B2 w" ]1 j$ AKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; _- y T% \) U+ `Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 H% ]/ e$ B# a; e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , E; _/ N0 [+ d4 V$ w) P& ^' d
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 X. R, @ l/ r2 q1 W y0 mKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : ^! |) a4 g) d# |" f* `& I
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' q6 t& s2 d+ U9 f5 |6 f4 xKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ |2 v q. @0 A9 t' _
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- Q$ ~. L& n5 I/ J, I3 @Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 T* Z2 [/ i. k' N% d6 s
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + k9 W- D6 b5 I! d
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( ~, _9 z" v3 F
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' C. n7 Z3 f* \/ f: @L 3 L1 W, a1 l; O5 a W$ U
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 6 P; @+ t, o5 G8 c2 Z* s
M
5 O5 N# |" |& R+ PMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ b; E/ B9 c/ f7 A
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & Z6 E) E2 Z9 K8 B4 A h$ J
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - ~4 h. [. v( Y3 K# j5 P
Manao 柠檬 Man farang 土豆 7 m: ^$ x/ [, p' N$ i
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & b" o. @4 L, D8 w. V- ~
Maprao 椰子 Med mamuang1 G h/ a! a+ Z1 N# ?+ u5 F: v' \, y9 M
himmapan 贾如树坚果 ) a' m# U8 _ Y0 W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % ~5 ?* m) v# O2 |/ t6 C1 Y
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 U! w, D1 [* L- v) d6 P9 N7 qMo satah 猪柳 ; h) t4 s$ [4 t1 q, E& k9 J
N
7 p% m- o. l! w) G# f% r! o3 G* RNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / C- J# ]$ k' _9 K
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 K2 i! P9 Z0 v; y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 @! n6 X9 K4 m% O- E/ j5 Z* ?
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
# A) w; u6 f' A' [Nam som 橙汁 Normai 竹笋
9 Z9 @7 o# W3 }9 [& h% GNuah 牛肉
: }9 O7 E; ?2 @7 D( PP * ]% Q: `, @. B
Pad phet mo sei8 r4 `. E% e: y! H4 f- s5 V5 g
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 ?+ t' T! f( b, l/ a- V3 jjao 牛肉拌绿豆 , i- @1 c1 A1 j7 G' u; O; {* ?. B/ U
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 : N$ r6 e, _7 w6 f! ^$ a0 j5 O; [
Phal thai 炒面 Plah 鱼
) C" ]: q6 \- e B4 I- bPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! i4 B' A4 @6 t; e' [# H
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 _% n5 o* `3 [/ [" A
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( M' M3 ^ y2 KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- V: p: {: m1 j y' jPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 g1 |1 H. q% P- E4 t. ~$ M0 Y
R
' V' ?! L Q, F: Q3 sR Raprathan 吃 Roohn 烫
. H9 A4 E8 g0 J6 ^$ e- dS
& i1 Y* J1 c1 x/ r3 @' \Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 G" V2 A* y5 ?0 m1 I" i
Sie juh 酱油 Som 橙子
3 u/ L0 J" J2 r+ a7 OT ! ~8 T7 U! [# \: }# D$ r
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 C% r- u' q- A1 @; _, b- z% r: X
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) M/ P# w x+ i' y) @
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 d0 @1 A& K+ ]5 aTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) H2 D% B9 o" }Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ l+ Z' ]7 L% T- h- `6 z
Tord 烤 Tschah 茶
# v6 T/ C1 W* s, `9 A# eTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 s& \2 w6 G7 R) g2 m
Tuna 金枪鱼
+ c! ?% P& K' H3 m) H6 V. n8 ~9 e CY ; l) ~9 D8 _0 z2 ~( H9 F8 M+ i1 M
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . Y f8 b- {: g
Yen 冷/冰 |
|