|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 n$ C: j( K, Q! k' L
3 V A* Z% j2 l+ W) }; cA 9 c; W. E9 Z* J" x& M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, r2 n5 p. D) `, q) p9 F, AAhan gen 晚餐 ( _& z* F, |" G _0 G5 w1 c/ r" Q
B - \2 K7 c* _) B3 ]' q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; v3 ?' c& F! \1 u; f
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 g. z2 y* F/ \ Y+ oBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 X$ a4 f9 R1 r5 z/ N5 i* qBia 啤酒 Bo(h) 煮
* V- R$ h5 @+ @: T R2 YBor bia tord 春卷
% t( T4 ~% t' q; aF
7 X* e0 p7 T7 S1 L" ~% k% Y) fFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- g5 ^5 c9 R" V h; X3 `* o0 Z- b; tG 8 x; r: P* l* g
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ S0 U2 `! e/ v8 ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* m- ~$ q. J# YGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
. q$ K) l1 U+ Q/ UGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 e7 T4 D- r* B) q5 vGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 h% U3 E E! S. YGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; E; [: Y# \; Y3 ?Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) P) _: u( b9 Z0 _) \' ?Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 \+ r8 w/ K3 e! z5 k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
3 J. P! Y2 k# E6 H VH + ]0 @% y+ O8 u- ?4 ~2 B) c
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- Q9 ]# K5 \5 K7 r: GK " z' J0 t3 k9 k, |
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ @+ Y6 {0 p3 E' L* CKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 _1 _0 Z4 ^6 f( q, K
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
: C. O; {( g* b& ZKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 # V" x5 a% _" v( {% f2 {, ?
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 w1 ?' r2 p" S$ O) m# a) F! h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; K* v# l0 Q) { _ @. P
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # Z! `/ k. {' u- i0 f" a) j
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ J, b% o/ t( Q+ K- s- oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* Q+ C3 m* Y) ]6 mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 l8 X) }0 S- {/ p9 E% I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " B7 ` K0 d6 e; |' \$ `, t/ {
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 j- D) ]) X) w3 nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ b! _) {; T. f0 F# v- J+ n O7 \: yL
/ H* ?9 _/ u* `5 U7 ~0 s( R: hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
' e' F# _7 k9 U3 wM
. F. Z) u+ b5 w2 F; ZMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 - i7 H) k" t; N- t; d* k, T, i
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 g/ U5 p: `) _* UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , Q! p8 R( @6 L9 F) o i D
Manao 柠檬 Man farang 土豆
% |9 t3 M* H# G2 r( UMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: Z! \5 u: f9 Q9 e4 p1 I4 c$ SMaprao 椰子 Med mamuang
' `5 H2 B; R: P( W' x6 ]8 Nhimmapan 贾如树坚果
' V1 g! j, U, OMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) ?! V: [/ k7 @) L" J/ _$ q
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' m0 E* \0 J& R0 R1 c" d
Mo satah 猪柳
x) S. R% O' u5 d$ f+ vN ! X0 l9 s" q2 U
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
3 Q; M. H [) [& {Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 T0 w0 E! N1 \2 L9 DNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 @( {. n7 Z, b1 }( yNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* q4 ?! ^" F5 u, c( TNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 `5 [% C$ E% S$ V7 U xNuah 牛肉
4 t- L0 y9 L9 ?' \* Y+ z# w7 HP 5 X) Z% s8 K; z1 S) S
Pad phet mo sei* Q+ t! }% B" T) Y! H
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 p/ |" n) R8 k! R3 @jao 牛肉拌绿豆
/ E5 U4 E; ^' \. b. HPak 蔬菜 Ped 鸭肉
& L1 D6 x+ K: [6 g: |Phal thai 炒面 Plah 鱼
P! z! ~3 A/ H0 gPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 |9 m0 ?3 ^ _$ L: Z3 E" Z1 x
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & T. I! e9 _0 N! M
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 {' n0 m$ z4 P- W0 a6 s) |$ s5 S
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! W2 o, Q, _' z# G$ Z# Y. {Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 I4 k1 G% s' x+ F. h# bR , Z* N2 S' s- I, A: I
R Raprathan 吃 Roohn 烫
# R& b% U3 ?9 r) S, e6 V) ^S - s5 j' R9 P2 x" h: z
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" x) v4 ^7 o6 E3 u1 OSie juh 酱油 Som 橙子 8 W2 [. u% }# P; t( h( D
T : y+ ?" i5 I0 _+ I7 ~7 D
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - X0 L& z3 o8 H. }4 k* L* i
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
' j m, q8 t% K5 p: E# `0 n5 J$ h) C0 SToa ngog 笋豆 Tom 熟食 , U6 m( W( }/ a8 q0 {7 }( Q: \/ Y9 S
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / r9 u1 G3 F" s6 B
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! X8 k/ ^( s- |- o3 ZTord 烤 Tschah 茶
. o6 \$ J4 n* G" aTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 \" J4 O) {( K3 X0 @$ u
Tuna 金枪鱼 - u5 u& @( z8 V% f/ {9 {
Y
4 m+ X, A7 t$ ]# Z. a1 ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + l# d' S% [! N( q$ H# g8 y
Yen 冷/冰 |
|