|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! _& H, W; r& y2 M. I! V
) y, S" k1 \" F5 gA : X: b/ d5 h1 r) k! Y) E# v' n
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 w! |* ?4 x+ G+ b# D- x" r) oAhan gen 晚餐 + h% M# K& \0 \7 |3 m/ `
B + t( W- S' d1 \& K$ n% g7 G/ p! g6 Z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % v7 J% _, F% ^* h1 _, z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ n' i$ L+ J4 ^' |' v& sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / o( a6 ]( d( L" d: ?" c" I
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 9 T0 M3 X' {+ d- R8 v) z
Bor bia tord 春卷 , V6 d% o5 ~. ]/ k
F
" Q5 X n' r& N% RFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * r% T- R; C5 {5 M, ^
G * ^1 t# r: r$ m, U6 |
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # Z/ J/ z0 V+ r8 v1 a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 Z' M% g$ w$ n1 j9 G3 IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 _ ~" D" h: G5 S2 ?3 r/ FGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, n. n5 B* e V3 l$ t/ ^* H h& e" dGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 h, [+ M" E; H# L" N! c7 W
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ Q5 y) H1 K* `3 mGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 p. D# v5 Z" g# R! zGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( d3 c' i, `5 f! H/ Z1 gGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ c$ e& a4 {. w6 ?: b/ z1 ^$ I
H ( N& H) q. P) K0 B9 T/ {+ ~
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 {9 j$ Z7 f- Q. k* y0 D
K
& |' z& |6 c- {0 m: e, EKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , @- G- B# M3 Z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 e; B0 T/ i) N* w$ rKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # N) g: ]/ |6 o7 F
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , I) p0 k) R0 U0 m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * C2 A! d' V0 T8 J
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! K" ]8 g; }# V
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! {7 }5 C% a+ ^) l7 @Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 `1 L s/ z; A9 J* U8 WKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 f- I; _; V5 F+ b6 D! n5 J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 * }9 t2 @% V0 P. `- Q) g
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 p. I5 |. ^& L- I2 ~7 ~" K& A1 c
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ R5 G {) P N/ L8 ]1 \4 `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
p% G7 j- i- s% g2 c5 HL
+ `3 n( A1 x! N6 R2 U; b: LLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" P9 K$ f% \- r. z- R7 J% vM $ H9 k6 F+ k6 X
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 F( e- D9 ^4 B3 e2 y0 n" Y9 g6 ], L
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 ^, [. R, j5 s7 D- k* O
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " ~$ U: ~3 J7 w, B
Manao 柠檬 Man farang 土豆 0 i; R( B: N* `0 ^4 j$ l8 D# s
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! Q, _- k+ o$ v* S# U
Maprao 椰子 Med mamuang' w- K/ i: q; h$ T8 `1 \! S g
himmapan 贾如树坚果 + f3 x' k5 c5 H9 O- ^8 D, ?/ b/ }+ _9 e
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 S- e0 N6 x0 {. I0 i& B% T, dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 U! L x1 V; I% C
Mo satah 猪柳 ! T* X6 Q+ o$ j) _! |
N
7 q& r0 [. V, @; rNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # H; v$ n, T3 e ~5 T" Q6 j7 ~
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ! ^' e# o8 |* k4 r$ z6 L8 ^' O- D
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ( b3 w) O1 ~# ~. l
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
# v" i) e: u- F' _+ t; O2 YNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 x$ _) |5 P$ F, ONuah 牛肉
) { ?$ w$ x6 j; ^- u# C( [6 @P 6 E& R/ v2 R0 X
Pad phet mo sei/ `5 W2 G$ A( {5 n6 L
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, _3 X4 r. ~+ X( M
jao 牛肉拌绿豆 * h: u, f& I0 z+ h( f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, x7 E. W T" X( M8 HPhal thai 炒面 Plah 鱼 3 [6 v; k* E/ w. Y# _; t
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
J8 K% K- J- Q% E8 qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! z! H$ I" N' _6 K; V3 T
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ w1 B+ M- E. M* iPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 Q0 h0 W. V3 [2 E
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) p {( {; Q4 ?/ m
R 0 m$ v% V* C+ c; N7 s/ L0 G; A) v
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 W( T% |" A4 {3 s$ L1 a" w tS
- C* v4 _" u q4 y2 W/ n% }Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% T* h( W. G. k0 b) a# bSie juh 酱油 Som 橙子
3 p) e2 c4 L5 K- O0 z1 C' `7 @% LT
D1 E/ y& X& r% ~7 J0 ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 i! j3 N+ m8 T
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
) P" z% E1 Q$ ?Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; r% }+ r; t, ~) x3 A7 E
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / I! M8 L& O/ Y& h. R- @1 H1 _) r! _5 T
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 @/ o5 M) s- W
Tord 烤 Tschah 茶 - n' c. ^4 |, @7 Z6 y s- Y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, e0 e/ n6 y, p/ ]. |Tuna 金枪鱼
" W" G a" X- l7 }Y 8 p7 S4 z" n8 z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 ^4 P! O7 w- s: Z8 |- bYen 冷/冰 |
|