|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- t+ t: W' t" V- t+ S% r
$ B2 o' J& H& i7 R
A
& l7 \3 f' a$ `Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 m9 I) f T# F, q9 ?Ahan gen 晚餐
' y9 x6 ?: o9 K' P0 }$ rB
8 |: h* z$ _2 ZBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ Q8 o# _) s/ O" C0 t- s! ?+ T6 ^Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; m' X8 k5 j( q" yBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: p, D9 \2 n" S( C" n% B8 vBia 啤酒 Bo(h) 煮
3 Y: E5 P; w+ s( eBor bia tord 春卷 * [& ^+ M: d/ s. Z: G1 Q; V
F
4 N m- K0 Z9 f" j vFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# ?: a5 r0 w0 j% k. U. m OG
( D* ]! M ?3 F$ l: h+ gGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 M# Q; y" O9 |# _+ ?! A$ |
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 L+ V# @8 O E# a1 R9 qGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' M1 ]5 m+ M: f) c# qGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) b+ Q- X0 w, }0 l kGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! R2 R6 f( e. ^
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% x8 L# m# D* f4 I# RGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 D, t! C3 H& x
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 Y# D) `, |" T+ A. KGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( I- M/ H$ S. @. @' V" }1 s
H
C% M0 _( |* K- R! yHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& Y% ]7 B1 { N- }; ~K ! t H. X3 G, U8 u4 e
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' _8 w; V5 R) q W% \2 f' Y+ U6 a* IKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : Y: U- v$ f# g( u( R4 O7 Q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * e2 T0 R" @: ]6 s) Z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
1 h( k+ p% X, E2 u ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 ?6 } i2 E7 {7 @ ^Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& R+ m, B0 D9 X6 R+ ]Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) @6 {/ X: }7 w; Y3 k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , q1 ]! \. n$ ?+ Y- C5 j. P
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 M& O% o( u) Y, c' V
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - p5 I, C `3 o7 b# ^3 g
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# p0 D! ?) m( A; I9 j6 G0 iKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! b+ ]8 u/ n+ P! n; qKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 M' p2 |2 n$ \( \: O U' BL 2 _+ y E% P( @# Q" g
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 r+ X/ T+ i/ v! P) r6 a3 LM
) k/ v5 ` z# |% sMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # y9 X5 v( B$ j' Z- t
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! O9 A( ^$ }. d n3 T, J- d% n. lMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! x% d ^# K; m- cManao 柠檬 Man farang 土豆
4 H. [% q: z2 c' c7 }& }Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* I& q* [& w, tMaprao 椰子 Med mamuang. T% K# P/ e4 g e- \; K
himmapan 贾如树坚果 4 {) Y# O* c) b. n
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 o7 ~; K7 j6 R7 I3 O9 C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 ~2 ~) y S3 ]9 U$ G3 SMo satah 猪柳
5 [! k# q$ N; ^- ?! DN
/ \' F1 u8 q4 j# {$ Z& gNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' l, Y, [: K- v |Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 N: I; R) j* |9 I: Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ S1 {6 W4 k" _- WNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ }, f0 x p0 ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: ^" ~) ~7 A2 \$ S1 Y" RNuah 牛肉 % F g* ~" l( J7 ~0 x
P
1 t) E" t( V- s5 }% i( lPad phet mo sei8 @* ^# F9 ?% t- q# G
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ i2 \; v1 u1 f5 S- U% Ojao 牛肉拌绿豆 2 [* g3 t9 w) N& t3 u" ~ \3 F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # s, J! G; K. Z6 {8 _' C' M; B
Phal thai 炒面 Plah 鱼 " c. \* O$ ]0 x3 z+ O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
/ t! u) R0 ~6 S+ D" ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: l8 {' H( T3 A4 GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 j' Y8 X q/ b; o" rPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ Z: J7 w5 ^" C" ], D DPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 S# l- p* ]' I$ J
R
j' Q8 E- }% Q8 _: \7 CR Raprathan 吃 Roohn 烫 & P% O: w) W' d4 q( j: P0 K
S * r A$ @8 T1 I- b; J# I) @/ d: B) C! m
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 x: D& I @1 [9 w6 O0 V
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 x1 t9 L9 {& L3 F6 d% n8 a
T 4 y* F; q* m }4 E$ O9 W \: s v
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& k$ {; \# t* w; O& OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
. S) l; v' Q% p6 \; k/ l$ k( l* uToa ngog 笋豆 Tom 熟食 + i8 Q" v) |; h3 p6 c+ B3 q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 s5 _3 a0 G" z3 n, { KTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) c0 X. g- B1 s; Q- v2 p( n1 G! h
Tord 烤 Tschah 茶 7 Q# t3 b' u+ J% j$ V' O: j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 P( ?) \- U/ k2 ^* }& O$ A
Tuna 金枪鱼
n* I6 O+ ]- i$ w: v2 BY $ @5 j2 }. U- _- }
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 % q% K# g9 [; P& X
Yen 冷/冰 |
|