杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34422|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
7 ?' I9 q! p0 M" J6 [( [3 E1 H0 P' M

) o/ e6 s8 X8 k* E6 YIt being in the springtime and the small birds they were singing
: r% e/ e0 s' e1 X! Y! j那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 & B$ d! w$ N1 T. t
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
7 X3 i6 F: Y6 g0 S( O沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
! Q, r$ _% k/ I" yThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming 1 \) F' e" W) g8 B. r0 G( J6 J
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
6 s  y7 {: O, d( v) g5 i3 L. DTo view fond lovers talking, a while I did delay
. A# c% R: W  U5 U6 y看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 # J2 S0 ^! o' V, F( J/ E# [3 H
She said, my dear don′t leave me all for another season
/ Z; G& [5 p4 ^; t' \2 g; j她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 9 |' f, H! t& A# ~" V
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you + q  p% q- Z& u' b" V
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起   ^/ j  L0 ~: R7 z: ~; e5 k. Q" i
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation* ^( b0 h( r! A$ a
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 % s0 s9 K& ~: ?: N9 ^
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu ! j  t7 ^3 Y2 \$ }1 K9 W
我对神发誓,我永远都不会说再见
# x% I8 x0 Z3 U, L  FHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience 5 P. y1 v3 i+ Q
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 . P; Y& C$ q5 r; h* g; Q! O6 L
You know I love you dearly the more I′m going away 1 S3 P. p9 q. i3 M! m
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 5 U3 {2 P" q0 r; r- s' o
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
" _# X1 K, v: c( S) |$ T我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 : T! Y" e; f  c) L! O' H3 p! s' W
To comfort us hereafter all in Amerika y
9 H4 y* m0 f0 b; f  n' o  K# A- f# A来抚平灾难给我们带来的所有创伤 ! W. Z; h  V* a9 ^% l" K# v
Then after a short while a fortune does be pleasing ; l) \% G7 R2 v! s( W2 [8 b
不久以后当一切都已经平息
6 n! @/ q" N' K. z+ @T′will cause them for smile at our late going away
8 h& f/ r! V, n# Q/ M我将让所有人都因我们这次离别而幸福
. A" B8 ]( \# T8 i# q! y! oWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory3 M6 @" v0 d; U" }3 e
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
& h- Z. }; D6 e, _We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y 6 q0 a8 b" N( V0 W" d, l/ y0 o
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
* P# n3 A# U0 V8 U, o% B- _8 |If you were in your bed lying and thinking on dying 6 L9 V# W+ J, x- @' k3 n- ~
如果你躺在床上正思考着死亡 5 U- L! k7 t3 T9 x) m
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
" K- b5 k0 G2 f 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 + [) F- M5 ]6 V% s9 ^$ y6 c; }& a" p& b
Or if were down one hour, down in yon shady bower
+ G* w6 o& W4 M' d( \或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 & J( P; e3 i$ |5 Y' y! J, {+ [- L+ ^; @
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
' Y# P" L* L' j8 M9 c 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 4 p. E( \3 w: q+ I: _9 ?
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved 2 W! x# F# o& d& S( @" h+ q3 h4 F  s
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
5 m1 X0 c+ \7 u2 m8 b- D- WI never thought my childhood days I ′d part you any more 7 H, L# Z3 @! E4 K6 ]5 T+ q  k( r3 ^8 y
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
# P+ y2 B! j, j1 E1 S" S2 @: s5 sNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion   X& w% I9 V/ ?- _$ J
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
( [6 c8 n' N5 c3 o& x, cAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 1 ^9 l8 P4 Q! K& x# L9 N5 ^
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行; H- A! c" \1 [5 A% p$ v4 Z
7 [7 G( i/ f- H
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
: u3 u+ M+ F3 J) i( }
  _7 R2 Q! g2 }" m, e9 Y0 ]0 i- g- U. K4 O0 k
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
' k$ ]$ s7 g1 _, l她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
0 Z% D# e) j. B' n  \0 W* F
( j  B. p# c+ G1 Z! {Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 7 G/ ]( Q: d* q) s1 m( J( z4 R
- t) i  i6 T# u  w4 \- ]* T
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 " Q. b" f4 f, t9 j2 k7 r" N9 R

1 O, q/ q2 c' h6 F5 _5 @- ~3 P: S. M《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
' B" X% s( t3 y( L
+ w, d% B" R% x( K; \8 d. t2 jFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。: n4 e2 b' E9 ~9 T  A0 Q3 ~* v
! _& l, X8 p1 N! Z" S2 ]
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-22 08:42 , Processed in 0.065699 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表