杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33165|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) `3 v% S1 O& Z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / t. T; n" S$ I' ~6 E" K0 R$ r
/ d/ K  |% _( U1 d1 c) I' X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 A. Z2 Q( T$ h  Y7 H7 L# D4 q! ]" P

. N4 U! X, s8 G, eUn signe, une larme,  $ h) B4 J. |' G6 Z
面对暗示泪成行,
  
  S4 x; L2 Z7 D4 M6 Dun mot, une arme,  9 b+ m. H$ S% |4 y7 `
听话听音心已伤,  
6 p  |9 u! [9 [nettoyer les etoiles  ; E2 O# r! Z+ Z6 V. \- F
可怜春心枉陶醉,  ) u/ x1 A' P5 W" Z/ L. ~0 ?% v7 `
a l'alcool de mon âme  9 \4 @) a, A& z( m, N
清心拭泪抚情殇。
5 q6 L( u' E" T. K. E, PUn vide, un mal  7 c$ t6 O7 ?( S
阵阵空虚成悲伤,  
! V5 C) B4 y- x- }4 Ldes roses qui se fanent  
8 X2 G- I" I$ ?; E" K$ \1 Y' d朵朵玫瑰已凋相,  8 Y' }/ J. x5 X: b0 n& f1 v: T
quelqu'un qui prend la place de  
4 ^" Z8 K8 N3 Q/ G* u' {5 `5 d5 C可叹帅哥作异梦,  
9 U. T+ z& o% u0 k, k# `quelqu'un d'autre  
# v) L6 C0 @# I% @移情别处负心郎。  + }, S. Y$ R% E/ z0 P  C
Un ange frappe a ma porte  
' K! |/ J0 j0 v$ p$ ~天使欲敲我心房, ( O3 d' C& G' F$ h; |0 @1 o1 F
Est-ce que je le laisse entrer  7 G; `; n; Y# v3 K1 A% V
是否开启费思量。  
  @) ~1 _9 r3 J: e) G/ iCe n'est pas toujours ma faute  4 [2 L6 x1 _; V# n0 a  ^4 W
纵然往事消如烟,  3 e* Q) d* u) ]( h' O
Si les choses sont cassees  
- I  T( `- j7 j; w/ `/ Z  y; z岂能怨错在我方。 7 i8 G! V# L- r3 ]+ P# R- n
Le diable frappe a ma porte    S0 _6 c* }: I0 [5 P
魔鬼亦敲我心房,  7 b0 y, w. j; E$ G
Il demande a me parler  - s( _: T0 R- V" J; {
信誓旦旦诉衷肠,  
3 A6 n3 W; S7 ^  h' pIl y a en moi toujours l'autre  5 s+ S( Z9 H: R% Q- ^
在我眼中都一样,  . L6 F$ o, Y/ D! [( l( ^
Attire par le danger  ) p, U  q* E% \2 j( i- A$ Y
皆如虚情负心郎。
" |" p; T2 v! H, B2 D: O; ~+ \Un filtre, une faille,  
6 `% m, A6 \4 f8 K, m次次经历遭心伤,  
& v, a' N( P  s6 L3 Jl'amour, une paille,  
% P5 c2 G6 @; ?, }次次恋爱遇痴郎。  
' Z, T0 u6 D' E' Nje me noie dans un verre d'eau  
3 f2 _+ U; ?( |; Q手足无措苦惆怅,  
7 K5 d, A0 r: F3 B# ]j'me sens mal dans ma peau  
8 Y3 E  a8 S+ z- y( n7 J, ]长歌当哭断柔肠。
3 B/ n4 o1 P2 }2 h, {  pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 t- Y! H% [! }6 ~% I$ s$ u笑傲人世弃虚妄,  
& \# |, a# q. j" x$ p, Ele soleil ne va jamais se lever.  
9 M7 h* @6 [7 z  Z心中太阳未露光。 % s. _  e  e  D6 x
Un ange frappe a ma porte  
" E2 h+ M* P5 k8 j/ v- n天使欲敲我心房,  
0 @+ G1 m" g( }% J5 K( b, j& J$ cEst-ce que je le laisse entrer  
. W% G0 B! w6 Q; t是否开启费思量。  
* F  r) w! I' l7 S, l3 q3 KCe n'est pas toujours ma faute  
0 [6 P! r, Z' E/ a4 S/ a纵然往事消如烟,  
. ^+ K8 W8 k/ d5 n5 x0 @Si les choses sont cassees  
- b' M6 J( l: g+ [' t( u岂能怨错在我方。
3 s& y5 l* B: m; U. J7 K; G! D- |Le diable frappe a ma porte  & o4 {/ q, V; a! S
魔鬼亦敲我心房,  
: C& V' Y) R: hIl demande a me parler  1 d, E) x1 x% u) s2 T
信誓旦旦诉衷肠,  
+ T3 w3 p: {; T/ O" \Il y a en moi toujours l'autre  ( ?5 ^5 Q& b. ]  O# z/ W+ K9 q, x- P" ^
在我眼中都一样,  - B: b  o; T/ d0 m5 S2 N5 W9 ?
Attire par le danger  % E7 n: |+ g/ M1 N$ w9 E5 j
皆如虚情负心郎。 " T5 f! q" S+ \7 r/ Q5 m+ M
Je ne suis pas si forte que ça  
/ O. s( w9 [  u+ J0 K# u% m: y生性并非志刚强,
6 o" I5 S8 ~' l7 g+ L* a2 Iet la nuit je ne dors pas  + m, T' N' b1 `( |
辗转难眠夜漫长,
% _/ r) q3 }5 \, N! F8 m; D' Ytous ces reves ça me met mal,  8 K" ^' c, _$ k. U/ X" L1 E
历历往事把我伤。  8 H  B- s6 |; e* A* o8 ?+ F
Un enfant frappe a ma porte  
5 H; h* K7 ]! B7 i9 v4 m一位帅弟敲心房,  4 {* V' D1 h5 K
il laisse entrer la lumiere,  / o0 ~# Q" D6 `& j' D3 d
射进一丝希望光,  * _& d* z( W& h( J. h! Z
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 ^$ ~. O. o+ ~# E4 N! {5 s' s- m目眩心颤山海誓,
9 K7 t: P: ?+ ?et derriere lui c'est l'enfer  
+ V7 A9 q% F. s; V6 E风月过后梦一场。
% i, K. c) ?4 S0 v$ G- z/ }Un ange frappe a ma porte  
- v5 u! I0 h- G9 k' c. m  E$ g天使欲敲我心房,  8 `# m; q2 Q) W& F
Est-ce que je le laisse entrer  ; V1 G& A5 l' D8 |. ?% ]
是否开启费思量。  
! ~: B# c( i, g2 V9 L' JCe n'est pas toujours ma faute  6 N" {% r: i8 d9 Z8 J: h& y
纵然往事消如烟,  5 Z2 r4 S9 \' g, @* e
Si les choses sont cassees  
. r0 [. z0 x! u$ @- F* a/ O0 L+ |% Y6 C岂能怨错在我方。  7 {! g8 I7 s0 z7 }  ^( W0 Y$ W
Ce n'est pas toujours ma faute  
% H3 e' V" N1 T3 p% X" ^! b* n纵然往事消如烟,  * k& _4 d3 R2 o3 R
Si les choses sont cassees  6 H' B- z! z+ B
岂能怨错在我方。! `, h8 t1 z9 w, v% m8 S8 [7 \4 R
Ce n'est pas toujours ma faute  
; ~, o$ e3 O: ?; A, ]纵然往事消如烟,  
/ y2 h. e1 B8 {  _5 ]4 PSi les choses sont cassees  
& J; T& D$ r- |岂能怨错在我方。
9 T5 q+ f, v; x% a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-23 05:54 , Processed in 0.047194 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表