杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29681|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' {9 W: j8 \/ q( D% `. s8 K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) ]) W4 m8 \" _6 o" S! @

4 z2 a& I) N, `- |& P2 G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % d  {5 ~, W/ I% b  `1 b$ r% v3 `' Q

5 w6 X: J# {0 B$ ~Un signe, une larme,  
$ L/ m$ N, B4 y! B9 J0 d4 f* z# b9 H' H面对暗示泪成行,
  
4 G7 n: U! p7 f/ g: bun mot, une arme,  
1 v5 r0 I. F0 }( ^( w( p听话听音心已伤,  
, I& ?4 z5 F$ c, |! Mnettoyer les etoiles  2 x" o% v+ F% ]; j0 Q2 u
可怜春心枉陶醉,  
- s3 a" K1 P8 A- C' ma l'alcool de mon âme  
! v! f" |8 g- ^0 K1 g0 z清心拭泪抚情殇。
/ @& I3 ^' N8 n) c. R. @5 IUn vide, un mal    n" p; a, x) b3 a1 g
阵阵空虚成悲伤,  6 `; }5 u7 T! p: o& G6 S
des roses qui se fanent  
1 I; }9 P' C; _! m8 O9 P朵朵玫瑰已凋相,  
) z1 p- Z8 o9 t' |quelqu'un qui prend la place de  3 @: c5 b' g6 ]
可叹帅哥作异梦,  
: Q! p- J% c! j9 i/ h" ~/ Yquelqu'un d'autre  
9 E8 z. k5 G0 R1 {! K移情别处负心郎。  7 G& F/ i: J, ]  ~  p% V. ^5 C
Un ange frappe a ma porte  5 F& Z/ E* |0 C5 {# S# b* ?3 _9 j3 j
天使欲敲我心房,
! I1 v+ K# B/ Z, @" K3 e4 g3 jEst-ce que je le laisse entrer  
" i$ Y+ Z$ N8 E" |是否开启费思量。  
- _" A- y+ }$ F/ N# w& wCe n'est pas toujours ma faute  
; Z7 z8 i1 `% b" h( ]纵然往事消如烟,  
4 Y: e% z! y: r) a: @8 B4 [Si les choses sont cassees  0 n% T7 i, V9 e
岂能怨错在我方。
1 q- b/ H; V& v8 D: YLe diable frappe a ma porte  7 a& H3 x" }$ Q  V6 b
魔鬼亦敲我心房,  
, C" B6 ]$ P# nIl demande a me parler  4 a/ |4 o8 q7 a" n5 M
信誓旦旦诉衷肠,  3 Q0 ]$ u, a# i9 C4 M, ]* y
Il y a en moi toujours l'autre  
% t' \4 f* {4 F. P! b在我眼中都一样,  4 I( X8 M& r& y% ?  f) L$ Q
Attire par le danger  2 i5 ^8 B4 A9 P  I
皆如虚情负心郎。
; S' t8 h& X6 A  k( s% HUn filtre, une faille,  9 V  d3 y0 ~1 d: H8 B8 ?1 {
次次经历遭心伤,  
9 d+ c, s7 b6 W2 Ll'amour, une paille,  
, g3 M3 R# `. V4 R  n次次恋爱遇痴郎。  ; g6 N# A7 p* r3 ]$ P' m( n
je me noie dans un verre d'eau  
, |' Z. T, _9 K- L; [$ K; z手足无措苦惆怅,  % w( @+ s( M7 a& E/ d3 S- j
j'me sens mal dans ma peau  
6 P$ q. E1 j' S4 X+ H0 Q, }1 t长歌当哭断柔肠。
9 t% v2 u% v1 }' W8 RJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ M  a0 i: j& @6 l笑傲人世弃虚妄,  5 `8 S) }. w& T9 r8 J9 t. c
le soleil ne va jamais se lever.    b" i4 a% b) f! m2 @  N: {
心中太阳未露光。 5 Z1 B8 e( s, A- h
Un ange frappe a ma porte  2 z+ t5 H% m5 U
天使欲敲我心房,  
/ H; @$ b8 [% v3 H  }2 O+ kEst-ce que je le laisse entrer  + S7 a- l9 ^) j( q
是否开启费思量。  
' x' {5 f9 ~' ^# n/ q" s4 `' cCe n'est pas toujours ma faute  
3 u; {7 j/ R9 v2 ~0 G纵然往事消如烟,  
: G" Y8 c4 f2 n" y3 _8 VSi les choses sont cassees  : @1 }9 w3 D" m, ~% Y1 U
岂能怨错在我方。 3 S; V# K7 V) [; L/ [6 x, C
Le diable frappe a ma porte  
' |! N; ~) `( \5 u5 ^魔鬼亦敲我心房,  . K& x5 \1 k# M7 J3 t
Il demande a me parler  0 T2 F5 O) L9 j# b% y' R
信誓旦旦诉衷肠,  ( Z3 l# d1 x6 s" f7 E% k" L
Il y a en moi toujours l'autre  
0 u& z, R8 b: E% Y在我眼中都一样,  
& [: H. E+ y& ^! O1 M6 r. F( pAttire par le danger  
; ^) N& r& l& Z) x! b4 o* n皆如虚情负心郎。
. S5 S( }3 a5 \8 o! V# L7 ^Je ne suis pas si forte que ça  ) O% a8 N. z( L0 g7 `' v+ h' c5 t
生性并非志刚强,3 M2 F' z) c" m# A
et la nuit je ne dors pas  
3 C2 n7 }: N, l. q辗转难眠夜漫长,
0 ?9 C) H# w' A+ S  ?  \tous ces reves ça me met mal,  
1 R3 o3 M( ~. b3 G7 l6 A* O历历往事把我伤。  
+ E; l. }7 _; h0 F" Q6 ^/ h4 h/ jUn enfant frappe a ma porte  
7 [; u/ d& t2 D, t4 v* J一位帅弟敲心房,  
/ m3 M- x' |' b! m3 Z2 m  gil laisse entrer la lumiere,  / w; Y# Y5 T. q
射进一丝希望光,  . }0 Y8 t/ A& o* A" H
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  # n) J/ O5 \( `3 |' \
目眩心颤山海誓,
% y+ {* ]! a" [5 r/ |0 {2 ret derriere lui c'est l'enfer  
3 E0 E* I  T' r. m% X风月过后梦一场。 ) t* Q5 Y1 ]; o
Un ange frappe a ma porte  6 l# {/ H: b% C" ?* e
天使欲敲我心房,  
+ c( @3 w2 F" y9 ~; q5 Y1 ~Est-ce que je le laisse entrer  ' C# ~- a  a4 I$ w# f! x8 i# y7 O& _2 ^
是否开启费思量。  " V2 z7 }5 Y/ V2 s
Ce n'est pas toujours ma faute  , D; ~- k; t6 K+ l6 ?7 R+ i+ t
纵然往事消如烟,  + Q2 @" ?5 m& ]) Z8 @' ~" r
Si les choses sont cassees  
- Q$ a& Y4 G: a3 O5 k岂能怨错在我方。  ( W/ t1 v& {3 |  T
Ce n'est pas toujours ma faute  , O1 w$ }5 t! M( U' o
纵然往事消如烟,  
2 G+ W0 X" b$ [5 y; k' R' SSi les choses sont cassees  % Z1 W2 g$ `) y0 s4 _# l# {4 i2 ^
岂能怨错在我方。
0 ~. H6 F5 k9 X8 O1 P2 O, KCe n'est pas toujours ma faute  
8 ^  u5 O' ]/ _+ O) U# W# h纵然往事消如烟,  
! @  c5 P8 k9 e) a/ B" X3 xSi les choses sont cassees  7 V# U# b4 A( o: {; U
岂能怨错在我方。
5 o$ m, b; l2 x" s/ n& }1 Z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 19:34 , Processed in 0.105508 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表