|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
& R2 c d' v7 o4 X. v: C< ></P>6 b- T3 k6 m: E& a
< >down by the sally gardens </P>
3 D1 N- M* g2 g* A. p2 s. L< >my love and I did meet; </P>% R8 i5 z( }0 T- k
< >She passed the salley gardens </P>
/ T5 V5 X9 k) ~. H) @< >with little snow-white feet. </P>0 V! u1 r) P* K" b
< >She bid me take love easy, </P>
! z8 X$ y& J. _9 O: o+ h< >as the leaves grow on the tree; </P>9 q, {6 H7 R- X5 k0 v" i8 Y, k
< >But I, being young and foolish, </P>
$ r4 Y/ r# A1 y, b( N6 N* ~/ E3 }< >with her did not agree. </P>
5 j/ j, U v( A<P></P>
1 m" s" h5 G( ^' z$ z7 Q7 D: v<P>In a field by the river </P>4 _8 ]* _; U: b; N/ C' u' m
<P>my love and I did stand,</P>
9 x8 I) F# z7 e3 L0 G, K8 P<P>And on my leaning shoulder </P>
* D x* _- [% S; Q<P>she laid her snow-white hand. </P>- h/ U5 j( ^0 U* }
<P>She bid me take life easy, </P>7 `7 p: C" u+ [, o7 O% g/ h- L
<P>as the grass grows on the weirs;</P># X0 u- M! U h- D6 ?6 L
<P>But I was young and foolish, </P>
- q1 j4 Q2 x X( d! F9 y& v5 N<P>and now am full of tears.</P>
* `% S$ j8 @: p H* a: p x+ J( B G4 e: g
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|